O istorie scrisă cu inima: ÎNTOARCEREA VLAHILOR

Catalin Manole
Lumina proiectoarelor străbate prin geamurile vitrinelor și luminează gălbui obiectele vechi.

Sau poate că ele însele radiază această lumină păstrată din vremuri neștiute, în care aveau alt înțeles și alt rost. Sunt obiecte de lemn auriu, șlefuite de mâinile țăra­nilor ladini, obiecte atât de folosite în viața de zi cu zi, încât mar­ginile lor s-au tocit, s-au îm­blânzit și au deve­nit catifelate. Acum sunt doar exponate într-un mu­zeu, ca niște mici ani­male ne­mișcate într-o grădină zoologică ciudată. În vi­trina asta, o furcă de ținut în brâu și de tors lâna. Dincolo, un fus. În partea cealaltă, o roată de scos fuioarele, ba chiar și un pop al casei, de pus în zid, pentru a ține la distanță duhurile necurate. Dar cel mai mare perete al expo­zi­ției este acoperit cu instru­mente păstorești: de la găleți de lemn și untar, la perii de țesălat oile și foarfece de tuns, de la putini de ținut brânza, la banalul fund de lemn, cu buză pentru zer. Există chiar și un manechin îm­bră­cat ca un păstor, spri­jinit în bota sa... Stau uimit în fața vitrinelor pline de obiecte vechi. E pentru prima oară când întâlnesc tradițiile ladinilor, frații noștri mai mici, cum i-a numit Iorga, atunci când i-a des­coperit, în urmă cu aproape o sută de ani. Ceea ce mă ui­mește în primul rând este asemănarea acestor obiecte cu cele din satele românești, aflate la mai bine de două mii de kilometri! Nu doar obiectele în sine sunt identice, dar până și felul în care sunt decorate. Aceeași lucrătură minuți­oasă și delicată pe toate uneltele. Aceeași dra­goste de frumos, pusă pe lucruri banale. În­crus­tări și desene extravagante prin simplitatea lor. Un joc de plin și gol, de linie ro­tundă și dreaptă, de soare și lună, de lumină și umbră! Bote sculptate exact cum văzu­sem în Apuseni și sori parcă acum coborâți de pe porțile mara­mu­reșene! Pe­ce­tare sculptate cu modele pe care le știam atât de bine din Vrancea! Străbătusem mii de kilometri, ca să văd viața de acasă, din curțile țăranilor noștri, în inima Alpilor Dolo­miți, vârâtă sub vitrine de sticlă lu­mi­nate de proiec­toare. O sen­zație stranie! Pe unul dintre pe­re­ții muzeului, fotografii gigantice explică vizita­torilor cum se trăia odinioară: cositul fâ­nului, adu­natul și clăditul căpițelor, transpor­tul pove­rilor în căruțe trase de boi. Exact la fel ca la noi, ladinii arau cu plug de lemn și semănau din mână. Zeci de fotografii alb-negru înfățișează femei cu bro­boa­de legate sub bărbie, în fuste lungi cu fote. Băr­bații își duc turmele de oi peste munți, într-un obicei ancestral prezent și acolo: trans­humanța. Nicio diferență între ei și cioba­nii de pe Retezat sau de la Jina Sibiului! Și apoi, alte fotografii și alte explicații, pentru ce în­seam­nă trans­humanța, măsuratul lapte­lui, răvă­șitul oilor și jocul cu măști al păstorilor. Ni­căieri nu se amintea că toate aceste obiceiuri sunt încă vii, undeva în lume, în niște munți îndepărtați, numiți Carpați. Nicăieri nu se făcea vreo legătu­ră cu România. Dar în memoria mea, ase­mă­nările erau atât de izbitoare, încât con­clu­zia nu putea fi decât una sin­gură: întâlnirea, cândva, în istorie, a românilor cu ladinii. Am ieșit din mu­zeu și am pornit pe străduțele din Pozza de Fas­sa. M-am oprit la un mic restaurant și am co­man­dat de mân­care ceva tradițional. Mi s-a ofe­rit supă de orz și mămăligă cu tocană de capră. Cu privirea pierdută în auriul feliei de mămă­ligă, mi-am zis: "No, aici e ceva!”.

Ciobanii de la răsărit

Ca să îl întâlnesc pe cel mai important etnograf al la­dinilor a trebuit să ocolesc aproape în întregime spec­taculoșii Alpi Dolomiți. Am mers până la Trento, și de acolo până undeva lângă Bol­zano, capitala provin­ciei in­de­pendente Tirol. Într-un mic sat de sub munte, într-o căsuță de lemn cu verandă, aflată chiar lângă un râu limpede, l-am găsit pe Cae­sare Poppi. Ca­mera de lucru - un living enorm, plin de cărți și măști adunate din toată lumea. "Păstorii au venit de undeva din est. Nu știm exact de unde. Posibil să fi fost de undeva din sudul Dunării, din Bal­cani sau chiar din Car­­pați. Când au venit, ni­meni nu poate spune cu exac­titate, poa­­te la înce­putul Europei, poate la începutul lumii. Exis­tă însă o coin­ci­dență stra­nie: pe de o parte, este o legendă care circulă în toți munții ăștia și prin toate văile ladine. Se spu­ne că demult-de­mult, de pe vârfu­rile munților, ar fi coborât la cei din vale o crea­tură ciu­da­tă, omul sel­va­tic. La început, el înfri­coșa oamenii și ei se fereau de el. Până într-o zi, când acesta a venit între ei, îm­brăcat în haine fă­cute din scoarță de copac, și le-a dăruit o bucată de brânză. Cea mai albă și cea mai gustoasă pe ca­re o văzuseră ei pâ­nă atunci. Așa s-au îm­prietenit oamenii de aici cu omul sel­vatic. Cel mai proba­bil, acea creatură era un cioban care arăta neobișnuit. În­să coincidența face că actualul carnaval cu măști tradițio­nale a fost moștenit de la acești oameni selva­tici. Și pe atunci nu era un carna­val, ci era un dans ritualic, de foarte mare în­sem­nătate, din mo­ment ce s-a păstrat până în zilele noas­tre. Eu am fost odată în România. Așa am aflat de dansul cu măști de la Nereju, din Vran­cea. Dorința mea cea mai mare este să ajung acolo și să văd acel dans al măștilor. Cred că are foarte mare legătură cu dansurile ritua­lice ale ciobanilor de aici, asta ar explica multe și ar arăta o legătură spirituală extraor­di­nară”, spune Caesare Poppi. Teoria sa este simplă și logică: păstorii veniți peste munți cu oile au adus cu ei și obiceiurile de acasă, fiind niște veritabili mesageri spirituali. Ei au dus peste munți prac­tici de viață imediată, dar și tradi­ții, cântece și dansuri.
Când au venit ei în această parte a Alpilor nu se poate spune. Cele mai vechi documente vor­besc despre anul 643 (Codex Rotari), când prin lege, păstorii erau protejați și oricine le făcea vreun rău sau nu îi lăsa să treacă cu turmele era aspru pe­depsit.
Caesare Poppi îmi vorbește cu multă dragoste des­pre păstorii Dolomiților, plimbându-se prin camera sa de lucru uriașă, printre măștile stranii. Într-un colț, recu­nosc o capră românească de lemn, cu panglici multi­co­lore. "Sunt multe asemănări cu ceea ce există în Româ­nia. Ca cercetător, nu pot spune că sursa este asta sau asta, trebuie să am dovezi solide. Pot să spun însă că toată zona ladinilor și chiar și a friulilor și romanșilor din Elveția a avut mare tradiție pastorală. Că transhu­manța se ține și acum și traseele sunt ace­leași de sute de ani. Cele mai importante merg spre Veneția și Coas­ta Dalma­ției, acolo unde a existat o republică a mor­lacilor, adi­că a vlahi­lor. Există trasee și prin nord. În ce privește tradi­țiile, avem și noi iele (Vi­va­na sau Brego­stone), avem dan­suri cu măști și avem focurile a­prinse noaptea, pe dealuri. Și în dansurile vechi ale ciobanilor noștri se folosea pelinul, ca plan­tă magică, ce poate să facă legătura între lumea viilor și cea a morților. Din punc­tul ăsta de vedere, Călușul românesc este un dans foar­te intere­sant, prezent într-o formă modificată și la noi”, spune Poppi și mă întreabă apoi multe lucruri despre miturile noastre, despre doine, despre cuvintele vechi și despre măști. Și lui i se pare că există ciudat de multe coinci­dențe cu tradițiile ladinilor. Însă privește totul detașat, ca un chirurg în fața unui corp aflat pe masa de operații. Știința nu poate lua ca argument tresăltarea inimii...

Neamul celor ce trăiesc în munți

La Val Badia, la Cortina d'Ampezzo sau la Vigo di Fassa, în extraordinarele muzee ladine, te afli într-o lume magică, recreeată prin ima­gini, obiecte și po­vești. Imediat ce ai ieșit pe străzi, te tre­zești însă în secolul XXI. Toate satele adunate în căușul văilor sunt astăzi stațiuni turistice, mai mult sau mai puțin luxoase. Dacă în Cortina te plimbi pe străzi cu vitrine aurite, pe care scrie "Gucci” sau "Versace”, acolo unde altă­dată, proba­bil, își vindeau țăranii brânza și legumele, în așezările de pe Val Badia sau Val Senales, clădirile noi cu fațade pictate și balcoane pline de flori au înlo­cuit vechile case de lemn de odinioară. Foarte puțini locuitori din această zonă mai trăiesc din agricultură, majoritatea au învățat să facă turism de înaltă clasă. Directorul institutului Mi­kura de Ru, din Saint Martin, îmi spunea că tradiția și agricultura s-au terminat odată cu asfaltarea drumului până în vârful muntelui, în urmă cu 15 ani. Abia acum, când identitatea locului este exila­tă în mu­zee, oamenii au înțeles valoarea traiului ar­haic și încep să se întoarcă la ceea ce erau odată aceste văi. Singura moștenire pe care ladinii s-au încăpățânat să o păstreze ne­clin­tit este păstoritul. Încă au turme de sute de oi și fac cea mai bună brânză din Italia. În afara șoselelor principale, prin cleanțuri și văioage, mai sunt oa­meni care trăiesc ca altădată, încă mai poți găsi case din lemn, în curtea cărora juri că ești în Româ­nia. Ceva autentic pentru turiști, simplu și curat, chiar dacă imper­fect. Doar în asemenea locuri îți poți da seama cât s-a schimbat Eu­ropa în ultima sută de ani, cât a pierdut din identitatea ei, de dragul banilor și al turismului de masă. Privind cerul către Ro­mânia, nu ai cum să nu te bucuri că acasă sunt toate încă vii, că țăranii încă mai fluie­ră câte o doină, întorcându-se în amurg de la coasă, că toamna sate­le miros a grajd și a foc de ierburi uscate sau că tălăngile mai ves­tesc asfințitul soarelui. Și prin cotloa­nele Dolomiților mai poți găsi astfel ­de urme ale trecutului, mai poți vedea tresăl­tând inima bătrâ­nului conti­nent bătând, probabil, în ultimii ani ai vie­ții, înainte de a se moderniza. Dar ți­nu­tul ladinilor face o excepție față de restul Ita­liei. Și asta, datorită locuito­rilor lui, oameni de munte conser­va­tori și încăpățânați, așa cum sunt și friu­lii, sau roman­șii, frații lor din Alpii învecinați, cu care au în comun origi­nea latină și limba reto-romană. Ultim bastion în ca­lea modernității, acum vor cu orice preț să își păstreze tradiția și identitatea. De ce mă simt oare, aici, atât de printre ai mei? Să fie de vină fizio­nomiile complet diferite de cele ale italienilor sau aus­triecilor? Preocu­parea lor pentru păstorit? În căutarea unui răspuns, am ajuns până la Bressanone, în nordul ținutului ladin. Aici este una dintre universitățile impor­tante ale regiunii și l-am întâl­nit pe unul dintre lingviștii cei mai de renume: Paul Videsott. El mi-a dat o posibilă explicație. "Există o teorie a elvețianului Johannes Hubschmid. El a studiat mai bine de 20 de ani limbile minorităților din această zonă. Conclu­zia lui, pe care tot mai mulți cercetători o iau în serios, este că a exis­tat, cândva, o comuni­tate al­pi­nă. Adică un neam ce trăia cu precădere pe înălțimile munților, din Pind și până în Țara Bas­cilor, și chiar mai departe, către An­glia și țările nor­dice. Nu știm încă dacă era un popor anu­me, dar era clar o popu­lație spe­cia­lă. Hub­schmid a des­co­perit că de la o anumită alti­tu­dine în sus, în toate aceste zone alpine, anumi­te lu­cruri au aceeași denu­mi­re. Această unitate ling­vistică transfrontalieră ri­dică mari semne de între­bare și, deo­camdată, nu știm să o explicăm, dar una dintre ipoteze este că ace­eași popu­lație domina înălțimile de azi ale Eu­ropei. Rămâne de văzut cât de vechi sunt aceste urme, ca să putem vorbi după aceea de vlahi, daci, sau poate de o popu­lație existentă aici, chiar cu mult îna­inte de ve­nirea indo-europenilor.”

Doru din Galați

"Bon giorno! Sono giornalisto rumeno”, zic eu, citind de pe carnețelul cu expresii în italiană.
"Hai noroc! Io sunt Doru, din Galați”, s-a înseninat omul din fața mea. Ne-am îmbrățișat ca niște vechi prieteni care s-au întâlnit, în­tâmplător, departe de casă. Mă bu­cu­ram, nu doar pentru că era român, ci și pentru că era prima turmă de oi adevărată pe care o vedeam în zona ladinilor. O turmă mare, pe valea cu cea mai mare tradiție în oierit, Val Fiemme. La marginea sa­tu­lui Zia­no, am văzut turma risi­pită într-o vâlcea, în apropierea unui râu verde-albastru, printre stâncile de munte. Doru e ars de soare, zâmbitor și mereu urmat de cei doi câini credincioși ai săi. El este ciobanul întregului sat Ziano. Ne așezăm pe o stâncă, pe malul râului învolburat, și după ce își sprijină bota în pământ, își aprinde o țigară, îmi povestește viața lui. De zece ani vine și muncește aici ca cioban. Anul ăsta are aproape șapte sute de oi în grijă.
"E grea singurătatea, da' locurile sunt frumoase, și mă gândesc mereu la fetița mea de-acasă, are zece ani. Așa trece timpul mai ușor. Aici, în zona asta, sunt 90 la sută ciobani români. Când plec cu oile în transhu­manță, numa' de români de-ai noștri dau. Toți munții ăștia sunt plini de ei. Și eu merg mult cu oile, din pri­­măvară până acum, în toamnă. Ajung în jos, până spre Trieste și Veneția. Ne-au angajat pe noi pentru că ei nu mai știu sau nu mai vor să meargă cu turmele, însă vor să țină capre și oi, că așa e din moși-strămoși pe-aici.”
Doru îmi spune pe unde a umblat, îmi arată filmu­lețe pe telefonul mobil, cu cres­tele peste care a trecut cu oile sale, pe cele mai vechi drumuri, știute doar de câțiva ciobani. Stâncării nesfârșite, vâr­furi cu apă în cascade, drumuri late doar de o palmă, pe sub coasta munte­lui... Și povestea lui curgea așa cum curgea și apa râului de lângă noi, în timp ce eu urc cu gân­dul către iz­voa­re, către timpu­rile de altădată, când aceiași munți erau stăpâniți, probabil, tot de păs­tori veniți din­spre Car­pați.Acum, după sute de ani, vlahii s-au întors, sunt din nou aici, din nou stăpânii înălțimilor, singurii în stare să su­pravie­țuiască muntelui, împre­ună cu oile lor. Doru fluieră scurt și câi­nii aleargă să întoarcă oile. Toate lucrurile sale sunt un sac de haine. Se roagă după datină în fiecare zi. Visează să strân­gă destui bani, cât să poată în­cepe o afacere în agricul­tură, acasă, în România.
Se lasă înserarea și soarele co­boară încet, în spatele muntelui din fața noastră. Crestele de piatră de­vin aurii, apoi mov, apele râului se înroșesc, iarba, încă verde, capătă o aură gălbuie. Peste întreaga vale curge mierea apusului, învăluin­du-ne, făcând orice deal sau mes­tea­căn mai frumos, mai misterios. Doru zâmbește timid: "Nu știu ce altceva să vă mai arăt, că eu atâta am - oile și câinii și bota mea”. Fără să știe, are totul. Are mai mult decât am putut eu găsi răscolind biblio­tecile, în căutarea legăturilor ling­vis­tice dintre români și ladini. Ce rost ar avea să îi ex­plic lui că mai întâi aici au fost etruscii, celții, traco-ili­rii, care s-au ameste­cat cu alte neamuri, ca mai apoi, romanizați, să devină ladini. Și că e posibil ca rădăcina celor dintâi de aici să fie aceeași cu a noastră, a româ­ni­lor. Cine poate vedea atât de depar­te, în negura timpu­lui? Însă Doru și ciobanii ce stăpânesc astăzi munții din nordul Italiei sunt români! Asta e sigur! Nu sunt veniți de undeva din Balcani, nici din Rusia sau Al­ba­nia, cu toate că și acolo există tradiția păsto­ritului. Sunt veniți cu toții din România. A­cesta nu este un argument istoric sau ling­vis­tic, este un fapt real, este viața în toată depli­nătatea ei. Plimbându-se pe sub mestecenii în amurg, în vuietul râului amestecat cu clin­chetul clopoțeilor, Doru scrie mai departe istoria, fără să știe, fără să îi pese. O istorie pentru care nu există alte argumente, decât cele pe care le poți vedea cu inima.