Selectia "Formula AS"

Adriana Bittel
* Mariana Neț, "Capricii pe te­me de basm", cu­vânt înainte de Monica Pillat, E­ditura Eikon (tel. 021/348.14.74), 194 p.

Tră­iesc necu­nos­cuți printre noi oameni de valoare care-și consacră viața domeniilor ce-i pasionează, fără ambiții de vi­zibilitate sau de câștiguri materiale. Din această ca­tegorie - pe care o admir cu atât mai tare, cu cât mulți dintre cei ce ies în față autopro­mo­vân­du-se gălăgios sunt niște impostori - face par­te și Mariana Neț. Cercetător la Insti­tutul de Ling­vistică al Academiei Ro­mâne și pro­fesor universitar, domeniile ei de com­pe­tență adevărată se întind de la lexicologie, semiotică și poetică la studii culturale, istoria mentalităților și până la stiluri de viață. În plus, are și un original talent de scriitor, cu asociații sur­prinzătoare, formu­lări memorabile și implicare subiectivă, astfel încât, departe de orice fadoare aca­demică, poate cap­tiva cititorul de toată mâ­na. Cei care apreciază eseistica lui Umberto Eco au în Mariana Neț un echivalent ro­mânesc. Cred că nu e hazardată comparația, mai ales în ceea ce privește ingeniozitatea, erudiția transpusă subtil pe înțelesul oricui, miza morală fără ostentație, spiritul ludic. Poliglotă, nu doar că a tradus zece volume din fran­ceză și engleză, dar a scris ea însăși direct în aceste limbi cărți publicate la edituri pre­tențioase din Franța, Austria și SUA, pe lângă multe articole apărute în reviste străine. E cu siguranță mai apreciată afară, unde a fost invitată să conferențieze și să țină cursuri în vreo 13 țări, decât acasă. Dovadă - cartea ei "Ale­xandre Dumas écrivain du 21e siécle" a avut la edi­tura pariziană L'Harmattan o a doua ediție, iar de cu­rând, editura americană Common Ground i-a publicat o carte cu titlul "Once upon Two Cities" în care sunt comparate New York-ul și Bucu­reștiul în perioada 1865-1914. Documentat îndelung pe speze proprii, cu imagini de epocă luate din arhive și muzee pentru a fi comentate în stilul ei original și spec­taculos, volumul s-ar cuveni să apară și în ver­siune româ­nească la una dintre editurile noastre care să-i asigure și publicitatea meritată. Cartea pe care vi-o recomand azi vă va edifica asupra inteligenței și farmecului stilistic ale unei scriitoare pentru care trăirile intelec­tuale își găsesc expresia memorabilă, curajoasă de multe ori, căci niciodată nu merge pe căi bătute. În 23 de eseuri scur­te, pe teme variate și mereu sur­prin­zătoare ex­trase din basmele popu­lare și culte, din marii clasici și autori moderni, din cărți de raf­tul întâi și din cele de succes co­mercial, Mariana Neț trece cu ușu­rință de la trecut la prezent, de la literatură la arte plastice, mu­zică, arhitectură, de la anecdotă la su­gestia filosofică și de la umorul fin la re­flec­ții existențiale grave. Lu­ând e­xemple atât de ete­roclite, de la Shakespeare la "Harry Potter" și de la "Harap-Alb" la Coelho, ea des­co­peră mereu, în cel mai mic numitor comun, nuanțe care te lasă cu gura căscată. Iată o mostră: "O cultură mică e un șar­pe boa care a înghițit un ele­fant. Dacă mic-bur­ghezii văd în asta doar o pălărie cam pleoștită, Mi­cul Prinț nu suferă pentru atâta lucru (...). Și Ulise, soț risi­pi­tor, se întoarce în cul­tura-i mică. Pe o stea a sa, unde are o floare și o oaie... Și pentru Uli­se, vălul e ne­ter­minat. O cultură mică niciodată n-a spus ul­ti­mul cuvânt. În asta stă forța Penelopei". Spectacolul "capriciilor" Ma­ria­nei Neț te in­clu­de în bucuria ei efer­ves­centă de a descoperi sensuri noi.