– Cum îi află Moș Crăciun pe românii plecați în lume… –
GEORGIA
Roxana Mirică, trainer de limbi străine, Tbilisi
Pe Shota Rustaveli, sub ploaia de steluțe și comete strălucitoare
În 2020, în plină pandemie, am luat decizia să părăsesc Bucureștiul și să mă mut în Tbilisi, într-atât de îndrăgostită eram de acest oraș. Mai făcusem cel puțin patru călătorii înainte, îi văzusem munții, îi străbătusem drumurile prăfoase, îi gustasem mâncărurile. Apoi, fiindcă viața îți oferă și întâmplări fericite, m-am și îndrăgostit de-un georgian. Așa am ajuns să petrec două Crăciunuri în Georgia, și nu oricum, ci în porție dublă. Georgia e printre puținele țări care celebrează această mare sărbătoare creștină de două ori. O dată pe stil nou, pe 25 decembrie, cu tot arsenalul european, cu decorațiuni splendide, care umplu de lumină bulevardele, și cu un brad enorm, întotdeauna natural, care se ridică semeț în Piața Sfântului George, protectorul lor. O ocazie excelentă pentru georgieni să iasă să se plimbe și să vadă bradul. Eventual, și să dea o tură pe strada Atoneli, în Centrul Vechi, unde în fiecare an se ridică Orășelul de Crăciun, cu tarabe pline de șosete de lână în toate culorile și de unde, dacă n-ai făcut-o încă, poți să-ți cumperi un chichilaki, pe care să-l ai în casă, de 7 ianuarie. Chichilaki e brăduțul lor tradițional, nu mai înalt de jumătate de metru („Barba Sfântului Vasile”, cum îi spun ei). E făcut din talaș răzuit din lemn de alun, legat laolaltă în formă de brad, în care, dacă vrei, poți agăța și câteva rodii pitice. Primul Crăciun, din decembrie, e frumos și luminos, dar are parcă mai puțină emoție și e, în mod sigur, mai puțin petrecăreț, pentru că oamenii n-au vacanță, iar magazinele rămân deschise. Apoi, la două săptămâni distanță, pe 7 ianuarie, georgienii se mai bucură și de Crăciunul pe rit vechi, cu slujbă religioasă la biserică, pentru cei credincioși, și cu un supra, o masă generoasă în familie, stropită din plin de vin georgian, poate chiar de un saperavi, încărcată de grozinaki (desertul din nuci și miere), de churchella (cârnatul din suc de struguri, pe care îl servesc și de Crăciun), de sastivi (mâncare de curcan în sos de alune), de batriciani (rulouri de vinete cu nuci) și de nelipsita chachapurri (plăcinta cu brânză în formă de barcă, în mijlocul căreia plutește uneori și un ou).
Le aștept pe amândouă cu același entuziasm, care nu m-a părăsit nicio clipă de când m-am instalat aici. Trebuie să recunosc că nu m-am întrecut să aduc și România noastră la masă. Poate pentru că de când sunt în Tbilisi, nu mi-a lipsit aproape nimic. Georgienii au sarmale, le fac și ei, și turcii, unii cu foi de viță, alții cu foi de varză. Au și mămăligă. Au și chacha, un fel de țuică. N-au, în schimb, cozonac, așa că de Crăciunul ăsta, colindele vin de pe youtube, iar cozonacul din România. Iar până când voi reuși să-l iau pe iubitul meu să-l aduc de sărbători în țară, undeva în Maramureș, unde încă mai există costume, cântece și tradiții populare, România mea o să încapă toată într-un bagaj.
Deocamdată, continui să învăț georgiana, dar mă bucur și că meseria mă obligă să vorbesc zilnic româna. Asta, în timp ce românii din țară continuă să mă întrebe unde e Georgia, convinși că e la celălalt capăt al lumii, când ea e de fapt mai aproape și decât Spania.
Prieteni români, cu care să mă întâlnesc în preajma sărbătorilor în Tbilisi, nu am. Abia cunosc o mânuță de români și cu toții sunt diplomați. Noroc că țara asta e așa de spectaculoasă, că nu sufăr niciodată de dor de acasă.
Cât despre starea de spirit a georgienilor, zilele astea nici n-aș ști să o descriu. Umbra războiului plutește din plin, iar teama generală, care uneori se resimte, parcă știrbește un pic din spiritul sărbătorii. Georgia are un precedent cu Abkhazia și Oseția, cele două teritorii stăpânite astăzi de ruși. Solidaritatea cu Ucraina e parte din atmosfera zilelor de Crăciun și asta spune multe.
Decorațiunile de pe bulevardul principal al orașului, Shota Rustaveli, care poartă numele poetului lor național, sunt la fel de luminoase ca în alți ani. Tbilisi e de multă vreme considerat unul dintre cele mai frumos ornate orașe ale Europei de sărbători. Plouă cu steluțe, comete și planete luminoase, străzile sunt o feerie, deși spaimele energetice există și aici, iar prețurile au luat-o într-atât razna, încât abia îți mai permiți o chirie.
În rest, același spirit ospitalier care i-a făcut celebri, aceeași amabilitate și bucurie în fața străinilor veniți să se plimbe. Cu o condiție, totuși, afișată pe ușile multor cafenele și restaurante: limba rusă e interzisă.
FRANȚA
Matei Vişniec, dramaturg, prozator, Paris
Un Crăciun foarte apatic
Cel mai mare cadou pentru francezi, de Crăciun, ar fi fost câştigarea Campionatului mondial de fotbal… Dar nu a fost să fie, s-au ales doar cu o jumătate de cadou, altfel spus, cu titlul de vice-campioni, ceea ce nu e puţin lucru. Alinierea corpurilor cereşti nu a fost favorabilă Franţei în acest sfârşit de an. În seara zilei de 18 decembrie, a plouat la Paris. M-am întrebat, în mod naiv, cum ar fi arătat o fiesta pe Champs-Elysées, în condiţii meteorologice atât de sumbre, pe ploaie şi pe frig…
O victorie a Franţei în faţa Argentinei le-ar fi ridicat, fără îndoială, moralul francezilor, dar nu ar fi atenuat câteva dintre grijile lor majore din preajma sărbătorilor de iarnă, cum ar fi inflaţia. Dintr-un sondaj realizat încă din luna noiembrie, reieşea că în Franţa, 51% din populaţie îşi propunea să cheltuiască mai puţin anul acesta pe cadouri şi pentru masa de Crăciun. Războiul din Ucraina are un impact serios pe plan financiar pentru francezul de rând. Preţurile, la multe produse alimentare, precum şi la energie, au crescut. Presa franceză publică sistematic cifre legate de acest fenomen, preluate de la Institutul Naţional de Statistică. Iar unele dintre ele sunt chiar stupefiante, pentru o mare putere agricolă precum Franţa (de exemplu, când li se spune consumatorilor că preţurile la legumele proaspete au crescut cu aproape 39 % în raport cu anul trecut). Preţurile la energie sunt şi ele într-o fază galopantă, au crescut cu peste 19%.
Pentru prima dată de când trăiesc în Franţa, asist la dezbateri legate de posibile întreruperi de curent electric în cursul acestei ierni. Iar dimineaţa, când ascult ştirile şi vine momentul de prognoză a vremii, îl aud pe prezentatorul emisiunii de pe „France Inter” punând şi această întrebare, cu totul nouă: „Cum stăm cu prognoza energetică, există în următoarele 24 de ore vreun pericol de întrerupere de curent?”.
Din multe motive, aş spune că anul acesta Crăciunul francezilor va fi mai puţin vesel şi festiv decât în alţi ani, mai ales dacă facem comparaţie cu perioada de dinaintea pandemiei. În mod paradoxal, tocmai pentru a compensa stresul geopolitic şi social, francezii vor consuma poate chiar mai mult decât de obicei. Este binecunoscut acest fenomen la nivel individual: când ai angoase şi eşti ros de stres, mănânci mai mult, te arunci pe dulciuri sau pe băuturi… Personal, cred că acest reflex funcţionează şi la nivel de mase (în ţările care nu sunt sărace). Iată ce spun însă specialiştii prin coroborarea multor sondaje: perioada de pandemie ar fi dus la un fel de apatie a societăţii franceze, în sfera privată, dar şi în cea publică, afectând inclusiv democraţia. Sălile de cinema, de exemplu, nu mai sunt pline, nici măcar atunci când vine cu surle şi trâmbiţe câte un blockbuster cum ar fi Avatar 2. Patronii de baruri de noapte declară şi ei că li s-a rărit clientela. O întreagă populaţie dă semne de oboseală şi se arată mai puţin interesată de activităţi sportive.
Şi înainte de pandemie se vorbea în Franţa de o anumită uzură psihologică, lista cauzelor fiind mai lungă: înlănţuirea de crize economice, de greve, de mişcări sociale, de atentate şi de probleme legate de imigraţie etc. Pandemia, iar de pe 24 februarie încoace și războiul lansat de Putin împotriva Ucrainei şi, de fapt, împotriva întregului Occident, par să fie încă două elemente ruinătoare pentru moralul francezilor.
N-aş spune, deci, că anul acesta, Crăciunul ar putea avea un efect benefic asupra stării generale, cu atât mai mult, cu cât fervoarea religioasă este practic inexistentă în Franţa. Sigur, vacanţa de Crăciun va fi binevenită, dar nicio vibraţie spirituală specială nu se simte în aer. Personal, cred, de altfel, că de multă vreme societatea de consum a transformat Crăciunul într-un moment de risipă obscenă. Dimensiunea creştină, precum şi necesitatea de a reflecta din când în când la viaţă, la sensul ei şi la timp (dat fiind că această sărbătoare este un moment nodal al anului chiar şi pentru atei) sunt total strivite de ritualurile mercantile şi de nefasta alergare după cadouri inutile.
Munţii de gunoaie, ambalaje şi deşeuri pe care le adună serviciile municipale după Crăciun spun totul despre cât de mult a decăzut omul din punct de vedere spiritual şi, mai ales, ce destin îi pregăteşte el planetei pe care s-a născut (poate singura fabrică de fiinţe conştiente în Univers).
SUA
Daciana Branea, redactor de carte și promotor cultural, New York
„Ducem România cu noi peste tot”
Aș spune că mica noastră familie transhumantă nu e nicidecum reprezentativă pentru ce se întâmplă cu românii de aici, pentru că, deși ne aflăm de mai mulți ani în străinătate, noi nu aparținem diasporei, ci doar trăim de o vreme în mijlocul ei. Asemenea multor români din afara granițelor țării, chiar dacă într-un mod diferit, ducem România cu noi peste tot. Re-creăm un colț de Românie oriunde ne-am găsi și ne străduim să o facem cunoscută și străinilor.
Anul acesta, atmosfera Crăciunului românesc a ajuns la New York ceva mai devreme, prin intermediul unei expoziții de fotografie etnografic-documentară semnată de Sorin Onișor. Așa se face că cine trece în această perioadă pragul „Galeriei Brâncuși”, de la ICR NY, se pomenește dintr-o dată în plin tărâm magic, în care copiii îmbracă blănuri de urs, pentru a alunga duhurile rele de pe ulițele satului, unde oamenii își întâmpină oaspeții dansând lângă locomotiva cu aburi a mocăniței, iar culorile portului popular contrastează spectaculos cu albul pur al unor zăpezi parcă imemoriale.
Pe străzi, în baruri, restaurante sau teatre, New Yorkul a început să sărbătorească Crăciunul imediat după Halloween. Locul recuzitei înspăimântătoare de pe rafturile magazinelor a fost luat degrabă de abundența mărfurilor destinate Crăciunului, de globuri, brazi fastuoși sau cununi bine ornate. Iar petrecerile tematice și balurile mascate cu elfi, Crăciunițe și Moși Crăciuni se țin lanț de mai bine de-o lună. Asupra freneziei cumpărăturilor din zilele premergătoare Crăciunului nu are rost să insist, a devenit o banalitate până și în România. Atâta doar că pe malul celălalt al Atlanticului, cea mai importantă sărbătoare a calendarului creștin, golită în mare măsură de semnificația religioasă și de fiorul mistic, se epuizează, de fapt, chiar înainte să-și atingă punctul culminant. Pregătirile și repetițiile au substituit sărbătoarea însăși.
Cât despre noi, aș spune că suntem mai degrabă în așteptare. Zilele de vacanță ce vin înseamnă și timp mai mult pentru lecturi, nu doar americane, ci și românești. Mă așteaptă pe noptieră romanul Ancăi Mizumschi, Cei care cumpără stele, apărut la Editura „Trei”, un roman al unei poete de o mare sensibilitate, căreia semi-exilul american i-a dat un impuls creator diferit. Vedeți, prin urmare, că voi rămâne aproape și în vacanță de scriitoarele româno-americane de care m-am preocupat mult în ultimul an și împreună cu care intenționez să urnesc, cât de curând, un nou proiect.
Cât despre mirosurile din casă, mi-ar plăcea să vă povestesc cum, chiar acum, în timp ce vă scriu rândurile astea, din cuptor se răspândește aroma înnebunitoare a cozonacilor. Ei bine, n-ar fi deloc adevărat. Și totuși, ei nu lipsesc. Anul acesta, cozonacii ne-au venit prin poștă tocmai din Saint Paul, sunt făcuți de mâinile dibace ale doamnei Nina și au exact gustul și aroma celor din copilăria mea. Într-o zi, am să vă povestesc pe larg cum, la un eveniment al Asociației „Hora” din Minnesota, le-am întâlnit pe doamna Nina și pe fiica ei, Oana, cu care am descoperit că mersesem la același liceu, apoi că ne petrecusem copilăria, la bunici, în același sat din podgoria Aradului, iar apoi, din ce în ce mai uimite, că doamna Nina a fost cea mai bună prietenă a mamei în școala primară. O poveste pe care n-aș putea-o pune niciodată într-o carte, într-atât de neverosimilă e, uneori, realitatea. Exilul are surprizele și tristețile lui. Doar cozonacul are același gust. Și fiindcă și anul acesta de sărbători vom fi departe de familie, o să vărsăm și câteva lacrimi discrete în timp ce-o să mușcăm din el.
OLANDA
Octav Eugen Popa, cercetător în domeniul filosofiei și tehnologiei, autor al Podcastului de Filosofie, Amsterdam
Sărbători cu ușile închise
Un turist care ar ateriza în Amsterdam în preajma Crăciunului ar fi uimit, probabil, să descopere cât de rezervați sunt olandezii în fața sărbătorilor. Da, străzile sunt luminate și aici, vitrinele sunt poate ceva mai decorate, dar orașul nu debordează de vreun spirit festiv. Motivele? Aș putea doar specula că, istoric vorbind, rezerva lor vine din faptul că cei mai mulți sunt protestanți, iar dintre protestanți, cei mai mulți sunt calviniști. Sărbătoarea e pentru ei ceva ce se întâmplă în intimitate, în familie, în spatele ușii închise. Și chiar dacă anumite străzi mai comerciale au parte de lumini și decorațiuni, ca să-și atragă clienții, pentru olandezul de rând centrul orașului e doar o zonă turistică, în care nu calcă aproape niciodată. O zonă pe care, cel mai probabil, o va ocoli și de sărbătorile astea, ca să stea la distanță de gălăgie și de prea multa aglomerație.
Anul ăsta, olandezii par să-și vadă liniștiți de viața lor. V-aș minți dacă aș spune că războiul îi afectează prea mult. Poate și din cauză că sunt o națiune amestecată, cu multe inegalități financiare, cu oameni trăind uneori la limita sărăciei, dar care are, totuși, un PIB foarte ridicat, o infrastructură pusă la punct și aproape cel mai ridicat număr de milionari din Europa. Când venitul tău e peste 3000 de euro, faptul că factura de curent e 250 de euro în loc 100 chiar nu mai e atât de relevant. E suficient să te fi uitat la Cupa Mondială, la ce desfășurare de forțe a implicat, ca să înțelegi că războiul nu afectează pe toată lumea la fel.
Cât despre mine și viața mea aici, ca expat, oricât de rău ar sta lucrurile acasă, dorul de țară continuă să mă încerce. Cunosc mulți români care și-au pierdut legăturile cu țara, care nu mai au nicio tragere de inimă să facă sărbători românești. Eu nu am ajuns în punctul ăsta nici după 12 ani de locuit aici. Și cred că nici nu e ceva ce îmi doresc.
Am fost un copil de asfalt, crescut la oraș, n-am nostalgii de mers cu sania în vârful dealului, în copilăria mea, bucuria Crăciunului s-a învârtit mereu în jurul timpului liber și-al așteptării cadourilor. Azi, cel mai mult îmi e dor de o anumită atmosferă de familie și de o vârstă când toate păreau mai lipsite de griji. Sărbătorile intensifică dorul ăsta latent, care e de fapt acolo tot anul.
Crăciunul a însemnat anul ăsta și bucuria de a împodobi bradul cu fetița noastră de un an și jumătate, parcă mai atenți și mai alerți ca altădată, să nu pierdem nimic din trăirile ei. Ce experiență incredibilă să vezi un copil care aproape nu mai știe cum să-și conțină toate emoțiile care îl copleșesc!
Cel mai mult și mai mult mă bucur însă de vacanță, fiindcă cei care lucrează în universități, ca mine, își permit vacanțe mai generoase. O să și păcătuiesc muncind un pic, fiindcă mereu e ceva de citit sau de scris. O să înfășor sarmale în frunze de varză, comandate special de la un depozit cu produse românești, o să împodobesc casa cu soția mea, care e americancă și de la care m-am molipsit și eu cu ideea că cea mai importantă sărbătoare a anului e Crăciunul. O să punem ghirlande, o să aprindem lumini și o să dăm frâu liber tuturor clișeelor, perfect conștienți că sunt niște clișee, dar bucuroși că atmosfera se schimbă, că entuziasmul ăla, pe de-o parte căutat, pe de alta spontan, are farmecul lui.
E ca o întoarcere la tine însuți, care e aceeași în fiecare an și care îți face bine. Anul ăsta, sunt recunoscător. Îmi dau seama că ceea ce-mi place mie să îmi atribui câteodată drept merit e, în mare măsură, doar un noroc. Lucrurile puteau fi foarte bine pe dos.