– savant român, doctor în istorie la Cambridge, cercetător al Institutului de Arheologie de pe lângă Universitatea din Londra –
Îl cunoașteți din paginile care i-au fost dedicate în “Formula AS”. Fiu al marelui savant bucovinean interbelic, Grigore Nandriș, John Nandriș și-a dedicat mare parte a carierei arheologice, studiului stânelor și al vieții păstorilor. Un îndemn biografic, pe care, urmându-l, a devenit o veritabilă enciclopedie a lumii vlahilor, deschizător “academic” al drumurilor pe care “Formula AS” le face prin Europa, pe urme vechi, românești. După lungi dialoguri purtate la telefon, anul trecut, cu prilejul călătoriei pe care am făcut-o la Londra, am trăit bucuria enormă de a-l cunoaște “pe viu”, în locuința sa de lângă Oxford. Un om superb, frumos și tânăr, la 85 de ani, purtând în suflet, nostalgia locurilor natale.
Providențe

“Întreaga mea viață e un lung șir de evenimente providențiale. E așa cum trebuia să fie. Dacă încerci să-ți aranjezi singur viața, nu va ieși nici pe jumătate la fel de bine decât ceea ce ajungi să trăiești…”. Cu “cojoc mare” pe umeri și căciulă vlăhească pe cap, înconjurat de icoane vechi, ortodoxe, profesorul John Nandriș stă cufundat într-un fotoliu încăpător. Un om frumos și încă tânăr, la 85 de ani. Din când în când, se ridică, sprijinit într-o bâtă ciobănească, ca să mai pună câte un lemn pe focul care arde în șemineu.
E sfârșit de toamnă în sudul Angliei. “The Old School”, o clădire de lângă Oxford, veche de peste 200 de ani, transformată în locuință, ține bine răcoarea între ziduri. Un context “very british”, care ocrotește un domn distins, îmbrăcat țărănește, ca pe la noi. O imagine care spune multe despre “acasă” și “dor”. Să fie un deceniu de când am descoperit semnătura “Dr. John Nandris” în cercetările de bibliotecă pe urmele vlahilor, și vreo 5 ani, de când, la capătul unui șir de episoade providențiale, am reușit să dau de urma reputatului cercetător de la Institutul de Arheologie de pe lângă Universitatea din Londra. A fost revelația unei povești de familie cum sunt puține în istoria recentă a României. Povestea unei familii de țărani din Bucovina care, pornind de la coarnele plugului, avea să dea, în numai două generații, doi doctori la mari universități europene – savantul Grigore Nandris, doctor în lingvistică la Cracovia, respectiv John Nandris, doctor în istorie la Cambridge –, dar și un personaj feminin de excepție, Anița Nandriș, sora lui Grigore, care, cu doar trei clase, a lăsat mărturisirea supraviețuirii ei în gulagul sovietic în monumentalul volum “20 de ani în Siberia”; povestea tragică a unei familii ruptă între Marea Britanie, România comunistă și Uniunea Sovietică, după Tratatul “Ribbentrop-Molotov” și raptul Bucovinei din 1940… Am discutat de nenumărate ori, la telefon, cu profesorul John Nandriș, care s-a stabilit la Oxford, după pensionare. Dar am ținut să-l vizitez la el acasă, să vorbim pe îndelete despre pasiunile, atât de apropiate, de cele ale revistei noastre – istoria veche europeană și prezența vlăhească în Europa. Visele noastre dobândeau, prin studiile profesorului Nandriș, temeiuri reale. Un vis prea frumos ca să fie adevărat. Dar a fost! Pandemia ne-a ținut deoparte câțiva ani, dar șansa ne-a surâs, și “marea întâlnire” s-a petrecut.
“Timpul darurilor”

John Nandriș locuiește de 83 de ani în Marea Britanie. A ajuns aici cu numai câteva zile înainte de ruperea de România a Basarabiei și Bucovinei, după ce-și petrecuse primii doi ani ai copilăriei în frumoasa vilă de pe strada Vasile Vodă Lupu din Cernăuți. În 1940, tatăl lui John, Grigore Nandriș, pe atunci deputat în Parlamentul României Mari, fusese invitat de Legația de la Londra să pună bazele unui consulat în Irlanda. Cum soția sa, Mabel, era de loc din Irlanda de Nord, Grigore Nandriș s-a gândit să plece în Marea Britanie cu întreaga familie. “A zis, vorba lui Ion Creangă: «Hai cu toții, în mănușă!». Și uite așa, din fericire, am ajuns să studiez la cele mai bune școli britanice, în loc să fiu deportat în Siberia, precum verii mei, copiii mătușii Anița. Un moment norocos, ca atâtea în viața mea…”. Profesorul Nandriș vorbește încet, egal, în engleză, dar, din când în când, aprinde conversația cu câte o frază în româna învățată de la părinții săi.

Saga familiei Nandriș e lungă. Ne mutăm în bucătărie și, cât timp pregătește un ceai cald, Profesorul se pune pe destăinuiri. Întâlnirea, în vârful Ceahlăului, dintre mama sa, Mabel, o nord-irlandeză îndrăgostită de România și de munții săi, și tatăl Grigore, savantul elegant și sobru din Cernăuți, poartă, și ea, atingerea Providenței. “A fost dragoste la prima vedere”, îmi spune, lovind cu degetele încărcate de inele (de artist veritabil) într-un vechi album de familie. “Mama bătuse vreo 9 ani Carpații, se știa cu toți bacii, cunoștea toate stânele din munți, vorbea impecabil limba română. Pot doar să bănuiesc că evadarea sa în România urmase unui mare eșec sentimental, acasă, în Irlanda de Nord. Nu era chiar o noutate în epocă ca fetele dezamăgite de viață din Occident să caute destinații exotice. Mama n-a ajuns în Africa sau Asia. S-a oprit în România și nu s-a mai dat dusă. Într-o bună zi, a coborât cu pluta pe Bistrița, dar pluta s-a rupt! Udă leoarcă, a tras la căsuța unor țărani simpli, care s-au îngrijit de ea ca de fiica lor. A doua zi, fără stare, cum era ea, a urcat pe Ceahlău și acolo a dat peste un grup de tineri universitari, printre care se afla și tata”. “Băiatul ăsta nu vorbește prostii!”, și-a zis Mabel, iar Grigore Nandriș chiar nu vorbea prostii: era doctor la Cracovia și profesor la Cernăuți!
“Time of gifts” – “vremea darurilor”, spune profesorul Nandriș, ori de câte ori scrutează prin ochelarii ce bat spre curtea bisericii anglicane de peste gard, câte un petec de senin din viața sa. Cât timp Profesorul pregătește ceaiul, răsfoiesc în tihnă albumele de familie, pe scaunul bine încălzit de motanul Tiger. Deschid primul album, iar nostalgia României interbelice mă tulbură la fiecare filă. E o lumină aparte în fotografiile de epocă: lumina vine de la chipul lui Mabel. O admir – tânără, elegantă, plină de entuziasm – într-o fotografie din ’35, înconjurată de câțiva ciobănași români. Fiica reverendului John Farley din Portstewart e în elementul ei în România, vorbește cu toată lumea, de la țigănușii care împart ziarele dimineții prin Sinaia la nuntașii din Bran și până la ultimul baci din vârf de munte, se joacă cu mieii de prin staule, se hârjonește cu câinii de stână, face pace cu urșii ce-i ies nu o dată în cale! Din timp în timp, documentează pentru presa din Occident câte un reportaj special despre farmecul țării ei de adopție. Întâlnirea cu șarmantul profesor Grigore Nandriș îi întărește lui Mabel credința că viața îi e legată pe vecie de România. “Timpul darurilor” părea abia la început: iar marele dar pentru Mabel și Grigore era nașterea fiului John, în 1938…
O viață în exil

“Mama a iubit fanatic România. După ce l-a cunoscut pe tata, a trecut, în mod firesc, la ortodoxie”, povestește Profesorul. E plin de icoane ortodoxe în sufrageria lui John Nandriș, el însuși ortodox asumat. Dar, mai mult decât contrastul icoanelor ortodoxe, în cadrul acesta tipic britanic al “școlii vechi”, în care locuiește, mă impresionează faptul că un profesor londonez de peste 80 de ani vorbește atât de limpede în limba română, atunci când o folosește. “Am învățat-o pe genunchii mamei”, spune. Mabel Nandriș l-a tradus, de altfel, pe Ion Creangă în limba engleză! “În casă se vorbea adesea românește. Pe lângă osteneala mamei, tata a ținut și el viu spiritul basmelor românești. La culcare, îmi spunea tot felul de povești cu Feți Frumoși și balauri, învățate în Bucovina, în satul Mahala, de la bunica lui”.

Dar “timpul darurilor” avea să fie foarte scurt pentru familia Nandriș. “Ai mei veniseră în Anglia pentru câteva zile și nu s-au mai întors niciodată! Au pierdut absolut tot, după invadarea Bucovinei – casa, biblioteca, toate cercetările la care lucrau. Nu mai vorbesc de familia tatălui, deportată în Siberia. Ani de zile, n-au mai știut nimic despre cei dragi. Îmi spuneau vechii săi prieteni că tata n-a mai fost niciodată același om după invadarea Bucovinei”. S-a transformat într-unul dintre cei mai activi luptători din diaspora pentru cauza României. Edita în biroul său jurnale despre situația din țară și se întâlnea cu personalități ale exilului românesc. “Tata și-a trăit tot restul vieții în exil. N-a fost un emigrant, n-a stat aici nici pentru averi, nici pentru carieră. Întreaga viață a părinților mei era în România, România în care n-au mai ajuns niciodată…”.
Citesc o mare tristețe în ochii profesorului Nandriș, când îmi evocă povestea familiei. Sunt răni care nu se închid nici după 80 de ani, și n-ajută nici măcar faptul că, istoric fiind, ajungi să înțelegi cum merge tăvălugul istoriei. “Citeam, acum, că Aleksei Navalnîi, marele adversar al lui Vladimir Putin, tocmai a fost mutat într-un lagăr în locurile în care a fost deportată mătușa Anița…”, spune, în șoaptă, Profesorul.
Lingvist de talie europeană, Grigore Nandriș a primit imediat un post, înființat special pentru el, la Universitatea din Londra. Și-a luat de la zero și cariera, și viața. Îl văd, îngândurat, într-o imagine din ’56. Dorul de România, dorul de Carpați i-a urmărit pe soții Nandriș câte zile au avut de trăit. De la o vreme, își permiteau să-și facă vacanțele oriunde, și în Alpi, și în Pirinei ori prin metropolele europene, dar nimic pe lume nu putea compensa ruptura de țara lor mult-iubită. În fotografiile din copilărie, John Nandriș e mereu pe vârf de munte, mângâind, precum mama sa cu două decenii în urmă, ba un mieluț, ba un cățel de stână. “Vacanțele la munte erau, probabil, felul în care încercau să își astâmpere dorul de Carpați”. Cariera sa de mai târziu, de mare specialist în arheologia zonelor montane, nu e decât o urmare firească a anilor copilăriei și a pasiunii părinților săi. La Londra, John Nandriș a studiat la una dintre cele mai bune școli englezești. Mai apoi, la Cambridge, a urmat Istoria. Toată copilăria sa fusese istorie vie. Prin biroul tatălui său s-a perindat toată elita exilată a Europei de Est, iar discuțiile despre deportări, arestări sau evadări erau la ordinea zilei în casa Nandriș.

Cu româna, latina și engleza învățate temeinic din familie, John Nandriș a devenit poliglot – fapt care avea să îl ajute enorm în cariera de arheolog de mai târziu. A avut parte, apoi, la școală, de o excelentă profesoară de rusă, iar asta i-a deschis nenumărate oportunități în arealul slavon al Europei. “Am ajuns să fac cercetare în locuri în care se vorbeau cinci limbi sau dialecte diferite, în aceeași zi”, îmi spune, amuzat, când îl întreb cum se înțelegea cu oamenii simpli din vârf de munte. “Cu unii în română și slavă, cu alții în română și greacă, cu alții în engleză, important era să putem conversa”. A bătut, încă din studenție, de la începutul anilor ’60, Europa în lung și-n lat – din Cehoslovacia în Grecia și din Iugoslavia în Germania – mai întâi pe șantiere de istorie foarte veche, apoi pe situri neconvenționale, săpând stâne din diverse epoci istorice în încercarea de a înțelege mai bine felul de a fi al ciobanilor din diverse colțuri ale lumii.

Mă întorc la albumul de fotografii, în care fercheșul cercetător John Nandriș, doctor la Cambridge, e mereu cu jeepul-laborator după el, dacă nu cumva călare pe vreun cal sau vreun măgar, prin locuri greu accesibile. I-a plăcut enorm terenul. (Așa cum ne place și nouă, reporterilor de la “Formula AS”.) Admite că adoptând acest stil hoinar de viață, a sacrificat multe – de la viața de familie, la poziții academice mai flatante, dar nu regretă nimic. “Iată-mă acum, aici, la Oxford, după ce, când am ajuns la pensie, m-am mutat la conacul bunicului din partea mamei, la Portstewart. Într-un final, am vândut tot și am venit aici. Și ce loc poate fi mai bun pentru un academic ca mine, decât Oxfordul?”, zâmbește Profesorul. “Le datorez foarte mult părinților mei, care au suferit atât de mult. Dacă aș putea, le-aș cere scuze că n-am putut sta mai mult cu ei. Dar eram atât de pasionat de munca mea!”. O pasiune care răzbate prin toate pozele pe care mi le arată. “Domnule profesor, v-a însoțit și iubirea prin peregrinările dumneavoastră atât de lungi?”, îl întreb. Profesorul Nandriș zâmbește cu subînțeles. Un chip angelic apare recurent pe pereții locuinței sale. Ca orice arheolog care se respectă, profesorul Nandriș e un desenator neîntrecut. Aveam să descopăr, mai târziu, chipul frumos din portretele profesorului întruchipat în făptura unei femei înfășurată într-o blană ciobănească, undeva în Carpați. “De la o vreme, îți lipsesc mai mult oamenii decât locurile”, spune Profesorul, și peste încăperea din fosta “Școală veche” de lângă Oxford coboară nostalgia. Soarele lungește peste birou umbra Coloanei Infinitului a lui Constantin Brâncuși, pe care Profesorul o are, în miniatură, pe pervaz. “Om mare!”, spune. Copil fiind, l-a cunoscut în persoană. Savantul Grigore Nandris, unul dintre stâlpii rezistenței românești din Occident, nu avea cum să nu îl viziteze pe Brâncuși la Paris…

Mă uit cu jind la fotografii și mă gândesc cu regret că n-am avut șansa de a merge măcar o dată pe teren, prin vechile sate vlăhești din Balcani alături de John Nandriș. “Am dormit pe jos, sub cerul liber, am dormit prin stâne părăsite, am dormit la cort, am dormit în mașină, pe vârfuri de munte. Ca în jurnalism, experiența asta e parte din poveste. Altfel nu ai fi aici, în Anglia, acum…”, glumește Profesorul. Cercetările de arheologie montană ale lui John Nandriș sunt, azi, bibliografie obligatorie pentru oricine e interesat de universul vieții ciobănești. Cursurile sale de la University of London au pus în temă generații întregi de tineri istorici cu subiecte precum vlahii, ciobănia sau transhumanța, viața în vârf de munte. Dar, despre toate astea, într-un număr viitor…
(corespondență din Merton, Oxfordshire)
Fotografiile autorului și imagini personale din arhiva profesorului John Nandriș.
Foarte interesant articol.Nu mi-am imaginat ca cineva a cercetat viata si obiceiurile ciobanilor romani din muntii Carpati si aceasta cercetare sa fie finalizata intr-o opera de arheologie de un profesor englez de origine romana-John Nandris