Intra aici pe site ul vechi "Formula AS"

SELECȚIA „FORMULA AS”

* Kapka Kassabova, „Frontiera. O călătorie către capătul Europei”, tra­du­cere și note de Ona Frantz, Editura Pan­dora M, colecția „Anansi” (tel. 021/300.60.90), 496 p.

Despre scriitorii bulgari de azi nu știu mare lucru fiindcă editurile noastre n-au fost interesate de ei. Dacă autoarea excepțională pe care v-o recomand azi a devenit cunoscută e pentru că în 1991, la 18 ani, a părăsit Bulgaria împreună cu fa­milia și s-au stabilit în Noua Zeelandă unde și-a făcut studiile universitare și a început să pu­blice în engleză poezie și proză. Din 2005 tră­iește în Scoția, iar acest reportaj literar de călătorie prin locurile de baștină, publicat în 2018, a avut un meritat succes în lumea an­glofonă. De aceea a ajuns să fie tradus și la noi. Proiectul ei original despre granițele schimbătoare de-a lungul istoriei „de unde începe ceva ce s-ar putea numi «Europa» și unde se termină ceva ce nu prea se poate numi «Asia»” a fost subvenționat de o fundație scoțiană și de că­tre Society of Authors. Kapka Kassabova apar­ține acelei generații din Estul Europei care ajun­gea la maturitate chiar când cădea Zidul Berlinului și își trăise copilăria și adolescența în comunis­mul cu frontiere închise etanș populației din ță­rile „lagărului”. Ceea ce își propune ea e să spună „povestea dimensiunii umane a ultimei frontiere a Europei”, care despărțise arbitrar Bulgaria de Grecia și Turcia, deși etniile erau în acele zone de confluență amestecate. Kassa­­bova s-a documentat citind istoria Traciei din antichitatea greco-romană (Homer, Hero­dot, Ovidiu), istoria Impe­riului Otoman și până la măr­turii contemporane despre zonă. Astfel, pe tot parcursul, ea folosește spirala istoriei și ca pe un burghiu, scoțând din straturile suprapuse dovezi ar­heologice, înscrisuri vechi, legende, mituri și ri­tualuri. Studiază relatările călătorilor străini, do­cumente din timpul războaielor balcanice, celor două războaie mondiale, al Războiului Rece, dar e interesată în primul rând de istoria ora­lă culeasă de ea însăși de la oameni de tot fe­lul întâlniți de o parte și de alta a granițelor, fiind­că e o vânătoare de povestiri adevărate, depen­den­tă de ele, așa cum unii sunt dependenți de al­pinism. Pentru ele nu ezită să se bage în situații pri­mejdioase, cu un curaj de admirat la o femeie încă tânără și frumoasă. Se întâlnește și se îm­prie­tenește nu doar cu oameni cumsecade (trans­fugi în Turcia și Grecia, din vremea comunis­mului, dar și refugiați de azi din Irak și Afga­nis­tan, care vor să treacă granițele invers, spre Eu­ropa, etnografi, sihaștri îndrăgostiți de natura sălbatică, păstori și pădurari), ci și cu vânători de comori, traficanți de oameni, contrabandiști, mi­litari-grăniceri cu mulți morți pe conștiință, spi­oni, turnători localnici din convingere sau frică, escroci-călăuze pentru noii migranți. Ajun­ge în zone muntoase izolate din Balcani și Ro­dopi, unde se păstrează credințe și ritualuri stră­vechi, străbate sate pustiite de exodul la muncă în Vest, constată distrugerea, între alte industrii, și a celor ce făceau faima Bulgariei – cea a tutu­nului și a trandafirilor speciali, a căror esență era solicitată de parfumieri din toată lumea. Cititorul va recu­noaște triste experiențe comune. Un loc impor­tant în istoria umană a frontierei îl ocupă regiu­nea ultimului masiv muntos din S-E Eu­ropei, Strandja (cu situri religioase multi­mi­lenare și urme enigmatice ale străvechilor traci), des­pi­cat de granița bulgaro-turcă. Pe versanții împă­du­riți, în sate de păstori cu metode naturale și su­prana­turale de vindecare transmise pe cale orală, se folosesc și azi poțiuni, descântece, incantații ma­gice care o fascinează pe călătoare. Dar viața în sim­­bioză cu natura a sătenilor e amenințată: „du­bla strânsoare a marilor afaceri și a inte­re­selor de stat sugrumă Strandja de ambele părți ale gra­niței”. Muntele sacru e jefuit de niște demoni lacomi deghizați în politică și industrie: se taie pădurile seculare, se scoate nisipul din râ­uri până la secarea albiilor, carierele de piatră sunt ex­ploa­tate abuziv, în văi e vorba că se vor fa­ce depozite de deșeuri. Kapka Kassabova, te­me­rara vână­toare de povești, s-a întors în Scoția cu tolba pli­nă, dar și cu o mare tristețe.

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published.

ro_RORomanian