Timișoara – „Capitală Culturală Europeană”
– Orhan Pamuk s-a dedicat literaturii de tânăr, are deja decenii de recunoaștere internațională, care au culminat cu Premiul Nobel, din anul 2006. Are un raft întreg de cărți publicate la editura Polirom, încât nu putea fi o alegere mai bună pentru scena „Aula Magna” a Universității de Vest din Timișoara în anul Capitalei Culturale, decât să-l aibă ca invitat de onoare –
Prima întâlnire de rang internațional

Timișoara își trăiește din plin momentul de glorie, în postura de Capitală Culturală Europeană, la acest început de Aprilie. În weekend-ul Floriilor catolice, ploaia și vântul mătură ore în șir străzile și piețele largi, dar orașul, înțesat de turiști mai mult ca oricând – vecini sârbi și unguri, grupuri de italieni și spanioli, evrei și japonezi, nemaivorbind de bucureșteni –, își reconfirmă pofta de viață absolut contagioasă. Cafenelele și pub-urile sunt pline, fiecare petic de iarbă e călcat de tinerele familii cu copii mici sau de școlari dezinhibați, în vreme ce, dincolo de Bega, zona universitară, în jurul „Aulei Magna” a Universității de Vest, respiră aerul de gală al marilor întâlniri din programul Capitalei Culturale Europene: Orhan Pamuk, binecunoscutul scriitor turc, câștigător de Nobel, tradus masiv la noi, e primul prozator de rang internațional din agenda #Timișoara2023. „Întâmplarea” că Târgul de Carte Bookfest are loc chiar în deschiderea întâlnirii cu Orhan Pamuk nu face decât să încălzească și mai mult atmosfera culturală din oraș.
Babilonul din „Aula Magna”
Universitarul timișorean Mircea Mihăieș face oficiile de gazdă în „Aula Magna”, în vreme ce Radu Paraschivescu, unul dintre cei mai vânduți autori români ai momentului, pare, pentru toți, alegerea potrivită pentru a mijloci discuția cu Orhan Pamuk. Engleza impecabilă a celor doi dă, din start, o notă de ștaif evenimentului. În sală, lumea bună bănățeană e prezență obligatorie. Pe catalog: oficialități, universitari, antreprenori, lumea culturală… „Aula Magna” e neîncăpătoare, alte două săli din universitate sunt pline de oameni care urmăresc evenimentul pe mari ecrane. Pentru cine știe stilul lui Orhan Pamuk, începutul discuției de la Timișoara nu e o surpriză. Antrenat într-un dialog despre traducerile cărților sale, Pamuk se întrece în glume, care stârnesc ropote de aplauze. Iată câteva dintre declarațiile scriitorului turc, făcute în fața publicului timișorean:
Pamuk despre simbolurile din proza sa

„Orhan Pamuk a descoperit noi simboluri pentru ciocnirile și interacțiunile diferitelor culturi, prin intermediul căutării sufletului melancolic al orașului său natal, Istanbul”. Așa sună argumentul Comisiei Nobel, care i-a acordat, în 2006, cel mai mare premiu pentru literatură. Întrebat despre simbolurile despre care vorbea juriul Nobel, Orhan Pamuk are una dintre reflecțiile cele mai gustate de publicul timișorean: „Dacă un scriitor se gândește prea mult la simbolurile pe care le folosește în scrierile sale, simbolurile deja nu mai sunt simboluri. Dacă folosește simboluri, un autor nu ar trebui să fie foarte conștient de ele”.
Pamuk despre îngerul inspirației
„Nu există scriitor fără inspirație, dar nu merge doar cu inspirație, fără multă muncă și ambiție. Ar fi minunat ca un autor să poată trăi doar din inspirație, dar inspirația nu vine tot timpul. Stai în fața unei pagini goale și aștepți, aștepți, aștepți. Unii scriitori nu rezistă, pleacă din fața paginii albe. Eu unul sunt genul care așteaptă până vine inspirația. Secretul scrisului este munca și perseverența, până în momentul în care îngerul inspirației vine și îți șoptește toate frazele cu care umpli sute de pagini. Îngerul meu este foarte răbdător și îmi dictează sute de pagini! (râde)”.
Pamuk despre cum distruge politica literatura
„Cred că judecata morală e inevitabilă în literatură, dar eu fac tot ce pot ca să o evit. Asta e una dintre marile contradicții din viața unui romancier: cu cât eviți mai mult judecățile morale, cu atât ești un mai mare romancier. Dar e foarte greu. Eu unul simt cum critica socială și cea politică distrug unele cărți. De aceea, încerc să fac politică în afara cărților mele și încerc să ocolesc viziunile sociale și politice în cărțile mele”.
Pamuk despre capacitatea de a ne pune în papucii altora
„Am o pisică care are realmente calități umane. Dar există o calitate pe care sunt sigur că pisica mea nu o are și pe care oamenii o au: capacitatea de a ne pune în papucii altora, capacitatea de a vedea lumea prin ochii altora. Ăsta mi se pare primul lucru mai important despre umanitate. E puterea de a gândi: «Dar dacă asta mi s-ar întâmpla mie?». Acesta e punctul în care putem vorbi despre compasiune. Arta scriiturii e arta compasiunii. Citim romane pentru că vrem să vedem lumea prin ochii altor oameni. Vrem să simțim ce simt alți oameni, ce le place altora, ce le trece prin cap când sunt îndrăgostiți, bunăoară. Dorința de a înțelege ce simte celălalt e un sentiment de compasiune. Cred că acest sentiment de compasiune e ceea ce face ca civilizația noastră să meargă mai departe”.
Pamuk despre Est și Vest

Când ești turc, civilizațiile occidentală și orientală îți pot părea niște exagerări. Pentru mine, Est și Vest nu e o poveste militară, nu e SUA care atacă Japonia, e o poveste despre schimbarea culturală. Mie îmi pasă despre schimbarea culturală, poate pentru că vin dintr-o țară care, de 200 de ani, trece printr-o perioadă de schimbări culturale. De la ultimul sultan încoace, trecând prin Kemal Ataturk, Turcia trece printr-un forțat proces de occidentalizare. Despre asta am citit în ziare, am citit în manualele de istorie, am crescut în acest conflict al modernității cu tradiția. Asta e viața mea, e normal ca tema aceasta să se vadă în cărțile mele.
Pamuk despre amenințările la viața lui
„Nu îmi place să pozez în victimă. Pentru că jurnaliștii mă întreabă mereu despre asta, obișnuiesc să le spun că aveam trei bodyguards într-o vreme, iar acum am doar unul, prin urmare, să nu mai critice regimul de acum de la Ankara, căci lucrurile s-au schimbat în bine. Am scăpat de câte ori am fost amenințat. Sunt atâția oameni în închisoare! Eu sunt bine, sunt cel mai citit scriitor din Turcia, sunt cel mai popular în lume. Sunt un scriitor fericit. Mă definesc ca un scriitor lent, care scrie cărți lungi”.