* Zülfü Livaneli, „Serenadă pentru Nadia”, traducere și note de Luminița Munteanu, Editura Humanitas Fiction (tel. 0723/68.41.94), 476 p.

Așa cum unii dintre cei mai buni scriitori ruși de azi au avut curajul să se exprime public împotriva războiului lui Putin, cu toate consecințele ce ar putea decurge din asta, și în Turcia există prozatori și jurnaliști cunoscuți care se opun dictaturii lui Erdogan și care au fost condamnați în urma unor procese înscenate. Regimurile totalitare cred că, dacă își întemnițează scriitorii și dau legi împotriva libertății de exprimare, le amuțesc vocile influente. Dimpotrivă. Astfel, unul dintre cei mai citiți și traduși prozatori turci, Ahmet Altan, a fost condamnat, fără probe, în 2016, la închisoare pe viață și, cu toate protestele internaționale, e și acum în pușcărie. Cărțile lui însă circulă și mai abitir prin lume. O altă personalitate a Turciei contemporane, Zülfü Livaneli – scriitor, compozitor, cantautor, regizor și scenarist, devenit incomod ca militant pentru drepturile omului, a avut și el parte de mai multe condamnări la închisoare și a primit amenințări cu moartea. Traduse în 40 de limbi, cărțile lui se axează cu predilecție pe episoade omise din istoria oficială a Turciei, pe evenimente care au provocat drame în destinele individuale din spațiul multietnic al țării sale. În tradiția și cu talentul special al orientalilor de a înnoda povești captivante, cu o bună știință a construcției romanești moderne, Livaneli e și el preocupat de traiectul individual sub presiunile istoriei, dar și de vinovății colective pentru crime asmuțite de ideologi și dictatori, când iese la iveală partea irațională și crudă din natura umană. Țesătura narativă din „Serenadă pentru Nadia” o are în centru pe încă tânăra Maya Duran, funcționară la rectoratul Universității din Istanbul, desemnată să se ocupe de un bătrân profesor de la Harvard, invitat să țină o conferință la universitatea lor. Întâlnirile și conversațiile cu aproape nonagenarul profesor american de origine germană, reputat specialist în Drept, o intrigă, personajul i se pare misterios, și, căutându-i urma, își începe propriile investigații prin arhive și pe internet, cu ajutorul fiului ei adolescent. Astfel află că, începând de la mijlocul anilor 1930, chemați de președintele Atatürk sau fugiți din calea nazismului, peste 190 de savanți din diferite domenii, evrei și nu numai, veniseră la Istanbul și se alăturaseră corpului profesoral ca parte din planul ambițios al Turciei de a se sincroniza cu Europa. Printre acești profesori străluciți se afla din 1936 și filologul Erich Auerbach, care și-a scris la Istanbul opera capitală „Mimesis. Reprezentarea realității în literatura occidentală”, ajunsă până azi bibliografie obligatorie pentru toți studenții la Litere din lume. Coleg cu Auerbach, Max Wagner pusese și el bazele învățământului universitar modern de Drept din Turcia. După mai bine de o jumătate de secol, când revine la Istanbul, e încă suspectat că a fost spion englez și că deține secrete neconvenabile Turciei din sex. XXI. Construcția inelară a romanului include și tragica poveste de dragoste a lui Max cu evreica Nadia, îmbarcată pe vasul Struma plecat de la Constanța și scufundat de o torpilă sovietică în apropiere de Istanbul. În paralel cu descifrarea enigmelor lui Max, Maya își descoperă și asumă propria identitate multiplă, căci printre bunici și străbunici nu are doar turci, ci și armeni și tătari din Crimeea, supraviețuitori sau nu ai unor masacre. După opinia lui Max, în prezent trăim într-o epocă în care nu civilizațiile din Occident și Orient se ciocnesc, ci preconcepțiile despre ele. Convingerea bătrânului profesor, evident și a lui Livaneli, e că valoarea omului nu decurge din etnie, rasă, religie, sex – pentru care nu are nici un merit – ci din simpla sa calitate de om. Ceea ce sună provocator în Turcia naționalistă și misogină a lui Erdogan, unde dacă gândești altfel decât ți se impune oficial ești considerat dușman al nației. Pendulând între prezent și un trecut cu vinovății și suferințe ținute sub tăcere, romanul lui Livaneli e și o pledoarie pentru asumarea adevărului istoric, oricât de neconvenabil ar fi pentru orgoliul național.