– În 2016, turnura sângeroasă pe care a luat-o războiul din Siria a obligat-o să-și părăsească țara și să caute refugiu în România. Azi, Fawzia Rehejeh este fondatoarea și directoarea Centrului Cultural Arab din Sibiu, organizează un festival dedicat culturii arabe, vorbește fluent românește și e îndrăgostită de Sibiu, care i-a devenit a doua casă –
„Deși am o mamă moldoveancă, de la Bacău, m-am născut în Siria”
– De când te-am întâlnit prima oară pe străzile din Sibiu, uimită de accentul tău cu totul exotic, nu-mi dă pace o întrebare. Ce caută o siriancă în Ardeal?

– Cred că ar trebui să încep prin a spune că sunt născută dintr-un tată sirian și o mamă româncă. Părinții mei s-au cunoscut în România, unde tata studia Medicina. În anii 80, exista un acord semnat de Ceaușescu cu țările arabe, care permitea studenților arabi să urmeze cursuri universitare în România. Era un acord avantajos, studenții primeau jumătate de bursă de la statul sirian și cealaltă jumătate de la statul român. Siria avea, bineînțeles, universitățile ei, era chiar singura țară din Orientul Mijlociu care preda medicina în limba arabă. Dar în perioada respectivă, pentru familiile siriene devenise o chestiune de prestigiu să investească în educația copilului lor, trimițându-l la studii în România, în Rusia sau în Ucraina. Doi miniștri de azi din Siria sunt amândoi absolvenți de facultăți în România. După ce s-au cunoscut, părinții mei s-au stabilit la Timișoara, unde au locuit și profesat apoi timp de zece ani. La revoluție, însă, speriați de zvonurile care circulau despre posibilii teroriști arabi, au hotărât să se întoarcă în Siria, ca să nu fie victimele furiei necontrolate a mulțimii. Așa că eu, deși am o mamă moldoveancă, de la Bacău, m-am născut în Siria și, până în 2009, nu am pus deloc piciorul în România.
– Și în 2009, ce te-a adus în țara mamei tale?
– Crescuserăm, și eu și ceilalți frați ai mei, și părinții hotărâseră că e timpul să cunoaștem și noi țara natală a mamei. Ea venea regulat, de două ori pe an, să-și vadă părinții. Dar era complicat și costisitor să vină cu toți cei cinci copii ai ei. A început să ne ia pe rând, iar în 2009, a fost rândul meu. Țin minte și acum cât de surprinsă am fost, în luna pe care am petrecut-o aici, să descopăr că România are zăpadă. Nu cunoșteam România decât din albumele cu fotografii pe care ni le aducea mama, la care ne uitam uimiți de cât de frumoși și de exotici sunt munții. Eu veneam dintr-un oraș, Latakia, așezat pe coasta Mediteranei, care mirosea a mare, a măslini și a smochini și unde erau mereu 30 de grade. Latakia e una dintre cele mai vechi zone locuite ale pământului. Încă mai există acolo ruinele unor civilizații de acum 7000 de ani. De acolo provine și prima formă de alfabet a lumii, numită Alfabetul de la Ugarit, după numele unui sat aflat la zece kilometri de orașul în care m-am născut. De atunci, din 2009, îmi mai amintesc și că am vizitat cu mama Mănăstirea Sucevița, care mi s-a părut extraordinar de frumoasă.
„N-am simțit niciodată că mama e diferită, pentru că a făcut un efort colosal să se integreze în Siria”
– Tu ce religie ai, Fawzia?

– Mama e ortodoxă, dar la musulmani religia se ia după tată, deci sunt musulmană. Eu însă mă consider un amestec cultural. Latakia era, de altfel, un oraș foarte divers din punct de vedere religios. Până în 2011, când a izbucnit războiul, trăiau acolo împreună și în bună pace armeni, sirieni, turci, kurzi. Erau foarte multe religii și oamenii se simțeau liberi și acceptați cu diferențele lor culturale. În Siria, de pildă, nu se poartă hijabul decât opțional, nu-ți impune nimeni să-ți acoperi părul. Eu și surorile mele nu l-am purtat niciodată. Latakia, fiind și oraș portuar, e o zonă destul de cosmopolită. În rest, ce pot să spun e că atât timp cât am fost în școală, n-am simțit niciodată că mama e diferită, pentru că a făcut un efort colosal să se integreze în Siria, învățând limba și renunțând la țara ei. Ea a fost cea care de fiecare dată venea la ședințele noastre cu părinții, nu tata.
„Arăboaicele erau absolut înnebunite după produsele de frumusețe românești”
– Europenii au adesea preconcepția că lumea arabă e o lume radicală, înapoiată, unde femeile au foarte puține drepturi.

– În primul rând, identitatea arabă e foarte diversă. Lumea arabă e o lume uriașă. Dar, chiar lăsând la o parte Arabia Saudită, care e cea mai extinsă, și luând în considerare doar Levantul, de unde vin eu, toate țările de aici (Iordania, Libanul, Palestina, Siria) sunt foarte diferite una de alta. E adevărat că femeile nu au neapărat aceeași condiție ca în lumea occidentală, dar asta nu înseamnă că sunt niște înapoiate și că depind de bărbații lor. Mama mea a fost o femeie de succes, cu o carieră independentă. După ce s-a stabilit în Latakia, și-a deschis o clinică de cosmetică, bazată pe produsele Gerovital, dezvoltate de Institutul Ana Aslan, care în vremea lui Ceaușescu își făcuse o faimă uriașă în toată lumea. Era cunoscută în oraș clinica ei, arăboaicele erau absolut înnebunite după produsele de frumusețe românești.
– La doi ani după vizita ta în România, în Siria a izbucnit războiul, care nu a încetat nici azi. Ăsta e motivul pentru care ai părăsit țara?
– Când a izbucnit războiul, eram în primul an de studii, într-un campus cu 70000 de studenți, la Tishreen, o universitate renumită în Siria, și visam să devin profesoară de literatură engleză. O vreme, niște ani, ne-am descurcat cum am putut. Dar când eram deja în ultimul an de facultate, după intervenția rușilor, situația s-a agravat foarte tare. Mama își închisese clinica, frontiera cu Turcia era blocată și nu mai putea veni la fabrica din Piatra Neamț, să se aprovizioneze cu creme. Și, oricum, nimeni nu se mai preocupa de frumusețe, când în țară era război. Iar frații mei, care între timp împliniseră 18 ani, riscau să fie luați în armată. În 2017, după lungi deliberări, părinții mei au luat decizia de a se întoarce în România. A fost o decizie foarte dureroasă pentru ei, fiindcă au fost nevoiți să vândă pe o sumă infimă (se devalorizaseră toate) o casă veche și superbă în centrul Latakiei, pe care tata o primise moștenire de la părinții lui. Cel mai rău îmi pare de grădina noastră enormă de portocali. În momentul în care ISIS a devenit o prezență extrem de periculoasă în zonă, ambasada românească a făcut un ultim apel ca cei cu cetățenie română să părăsească țara. Am plecat atunci cu ultimul avion, toți șapte. Mi-l amintesc perfect, era uriaș, avea patru rânduri de scaune.
„Înainte de război, am conviețuit toți, împreună, în bună pace, creștini și musulmani”
– Cea mai mare parte a românilor știu doar că în Siria e război, dar nu și de ce. De fapt, cum s-a ajuns la conflict armat pe teritoriul țării tale?

– E destul de greu de explicat, pur și simplu pentru că nu există un singur vinovat. La început, a fost un simplu război civil, oamenii au ieșit în stradă să protesteze împotriva regimului lui Bashar al-Assad. Mișcarea lor a fost însă reprimată sângeros și, foarte curând, s-a transformat într-un război în care erau implicate foarte multe părți. Trebuie să înțelegeți că azi Orientul Mijlociu a devenit teritoriu de luptă pentru țări mult mai mari, care-și dispută acolo influența și puterea militară. Pe teritoriul Siriei se bat foarte multe puteri: pe de-o parte Rusia și Iranul, care susțin guvernul sirian, pe de altă parte Turcia și SUA, mai sunt și rebelii, care nici ei nu se înțeleg între ei, au mai apărut și kurzii, care luptă împotriva turcilor și sunt susținuți de americani. Și tot așa. E foarte trist să vezi că țara ta e sfâșiată de marile puteri militare și e și mai trist să constați că e amestecată în chestiunea asta și religia, ca pretext sau ca formă de manipulare, când noi, înainte de război, am conviețuit toți împreună în bună pace, creștini cu musulmani. Când oamenii au ieșit în stradă, nu-și doreau decât democrație. Altfel, Siria era o țară ieftină, în care se trăia foarte bine, în care salariul mediu era de 500 de euro și care, în plus, era într-o mare creștere economică. În 2011, veniturile Siriei erau mult peste ale României. Acum, însă, cred că avem nevoie de cel puțin 100 de ani să ne revenim economic. E nevoie de multe generații ca să se șteargă tot acest rău.
– Întâi și-a lăsat tatăl tău țara, fiindcă s-a îndrăgostit în România, apoi și-a lăsat mama ta țara și a plecat în Latakia. Acum, iată-i din nou în România. S-au readaptat? Nu au obosit să o tot ia de la capăt?

– A fost foarte greu la început. În primul an, am stat cu toții la Bacău. Eu nu am reușit să mă integrez, nu reușeam să învăț limba, nici să-mi echivalez studiile, nu găseam nimic de muncă. Așa că am sfidat pericolele și m-am întors în Siria, cu gândul să termin ultimul an de facultate și să-mi iau diploma de acolo. Într-o zi, lângă barul unde stăteam cu câțiva colegi de vorbă, a căzut o bombă. M-a zguduit atât de tare, că am înțeles că Siria, pur și simplu, nu mai este o opțiune. Acum suntem bine cu toții în România. Tata lucrează, e din nou medic. Mama s-a retras, a hotărât să nu mai lucreze. E o dramă să renunți de atâtea ori într-o viață la tot ce ai construit și să o iei de la zero. Povestea părinților mei e extraordinară, dar niciodată n-au vrut să o facă publică. Am crescut cu un sentiment de recunoștință față de toate sacrificiile pe care le-au făcut pentru noi, dar și cu o presiune permanentă să reușim să ne facem un drum, ca să le întoarcem într-o zi acest gest. Părinții noștri nu vor avea pensie din România. Și nici din Siria. Toată asigurarea lor de bătrânețe suntem noi cinci și felul în care ne-au crescut.
– Numele tău este astăzi strâns legat de Centrul Cultural Arab, înființat la Sibiu, dar și de Festivalul Culturii Arabe, care anul acesta și-a desfășurat cea de-a doua ediție. Cum s-a născut nevoia ta de a te implica pentru comunitate?
– Venind în România de bună-voie și nedeclarându-ne refugiați, pentru că aveam deja cetățenia română, noi nu am beneficiat de niciun sprijin oficial. Am mai făcut și greșeala să ne facem buletine românești, iar asta a complicat și mai mult lucrurile. Dintr-o dată, eram un cetățean român, domiciliat în România, dar fără bacalaureat, în imposibilitatea de a-și echivala studiile și care nu vorbea românește. Mi-a luat foarte mult timp să înțeleg procesul și să găsesc un drum ca să mă integrez. Din greutățile cu care m-am confruntat, s-a născut ideea de a crea acest centru, dedicat celor care au probleme similare, indiferent că sunt refugiați de război sau emigranți economici.
„Ar trebui să ne obișnuim cu ideea că lumea viitorului va fi una amestecată”
– Vara asta, sibienii au avut ocazia să asculte muzică arăbească și să guste mâncăruri arăbești la Festivalul Culturii Arabe. Simți că ai adus un pic din frumusețea Siriei mai aproape de tine?

– Festivalul e un proiect de suflet. Și, într-un fel, da, sirienii, marocanii, egiptenii, irakienii și palestinienii care l-au vizitat s-au bucurat să se întâlnească între ei și să găsească acolo gusturi și arome care le aduceau aminte de casă. Dar festivalul pe care l-am inițiat nu e doar pentru arabi. E și pentru românii dornici să-i cunoască mai bine, să descopere câte ceva din obiceiurile lor. Românii s-au confruntat deja cu experiența emigrației, prin toți cei care au plecat spre Spania sau Italia. Când îmi scriam lucrarea de licență, am descoperit că, după Siria, România are al doilea spor de emigrație. Am fost și unii, și alții, nevoiți să ne părăsim țara la un moment dat. Pe de altă parte, în România au sosit deja extraordinar de mulți emigranți din Bangladesh, Sri Lanka, Filipine, împinși de problemele economice, și ucraineni alungați de război. Ar trebui să ne obișnuim cu ideea că lumea viitorului va fi una amestecată, în care peste tot vor locui oameni de peste tot. Unii dintre ei și-au lăsat acasă partenerii de viață, copiii, trăiesc aici o viață de multe ori mizeră, muncind de dimineață până seara, doar ca să trimită bani acasă. Trebuie să le ieșim și noi în întâmpinare, să-i ajutăm să se simtă bine printre români, să ducă o viață mai bună, în care să nu se simtă singuri. Festivalul creat de mine la Sibiu e doar un mic pas. Pe lângă concerte, ateliere de pictură cu henna și expoziții la muzeul Bruckental, am avut și o parte importantă de discuții, niște mese rotunde la care am invitat mai multe ONG-uri active pe partea de integrare. Ele ar putea crea politici care să oblige marile corporații să angajeze, într-un mic procent, și emigranți. Sunt oameni extrem de determinați. România ar putea beneficia, prin ei, de o forță de muncă extraordinară.
– Cine te aude vorbind românește e surprins de bogăția vocabularului tău și de viteza cu care povestești. Cu greu ar crede că nu vorbești limba decât de cinci ani. Cum ai făcut de o stăpânești atât de bine?
– Dacă nu m-aș fi înscris din nou la universitate, probabil nu aș fi reușit niciodată să învăț limba așa cum trebuie. Am făcut-o cu mari eforturi, pentru că nu voiam să rămân fără diplomă și să ajung să fac doar muncă necalificată. În timpul facultății, mă obligau profesorii să citesc. Suna îngrozitor, iar colegii mei râdeau în spatele meu. Dar am hotărât să las rușinea deoparte și să mă forțez. Între timp, mi-am luat licența, acum am terminat un master și încă mă gândesc să fac și doctoratul.
„Acasă, adică aici, la Sibiu”
– Din ce-ți tragi motivația, Fawzia? De unde energia asta la o fată care a trecut prin atâtea greutăți? Nu ai deloc atitudinea unei victime.

– Azi, venind spre interviul cu tine, încercam să recapitulez în minte tot ce am făcut în 2023. Și aproape că nu-mi venea nici mie să cred că am avut timp și putere să le fac pe toate. Începutul anului m-a prins lucrând cu refugiații, la granița cu Ucraina, ca translator și corespondent de știri pentru Al Arabiya, al doilea cel mai mare canal de televiziune din lumea arabă. În primăvară, după cutremurul din Siria, am făcut campanii de întrajutorare. Am strâns 26.000 de euro cu care am plecat în țara mea și am cumpărat alimente și alte lucruri de prim ajutor. A fost, de departe, cea mai dură experiență a vieții mele. M-am izbit nu doar de birocrația pe care o presupunea campania, ci și de realitatea de acolo. E cumplit să-ți vezi țara lovită de moarte, de sărăcie, de sentimentul de disperare că istoria e, pur și simplu, nedreaptă, dar și de toate celelalte consecințe ale războiului, care scoate ce e mai urât din oameni: corupție, ticăloșie, dezumanizare. Apoi, în iulie, am organizat cea de-a doua ediție a Festivalului Culturii Arabe la Sibiu. Tot în primăvară, am renunțat la locul meu de muncă într-o multinațională, fiindcă mi-am dat seama că nu sunt făcută să stau într-un birou, să fac ședințe și să dau click-uri, și de atunci lucrez la Timișoara, în cadrul Centrului pentru Refugiați. Și în tot timpul ăsta m-am ocupat și de Centrul Cultural Arab, încercând să-i ajut pe toți cei care ne cer sprijinul. Ca să răspund, prin urmare, la întrebare, ceea ce m-a motivat foarte tare e că am văzut de fiecare dată rezultatele. Faptul că proiectele mele au avut efect, că au reușit să schimbe ceva cât de mic, să îmbunătățească viața cuiva, mi-a dat foarte mult curaj. Iar faptul că am găsit aici, la Sibiu, foarte multă deschidere din partea instituțiilor a contat foarte mult. Nu cred că aș fi reușit să fac atât de multe într-un oraș ca Bucureștiul, unde poate m-aș fi pierdut. Iar un oraș ca Bacăul ar fi fost, cu siguranță, prea mic.
– Și totuși, Fawzia, o să revin la întrebarea mea de început. Ce cauți tocmai la Sibiu? Ce-ai găsit aici, de nu ai mai plecat?
– Un bărbat bun. (râde) Un bărbat de care m-am îndrăgostit, cu care m-am și căsătorit. Am regăsit aici căldura de care aveam parte în Latakia. Lumea arabă e o lume sociabilă și foarte deschisă. Ne place să stăm până târziu în noapte pe străzi, să râdem și să bârfim. Cu cât mergi mai spre nord, cu atât pierzi lucrurile astea. La început, ca toți sirienii, visam și eu să ajung în Germania. După jumătate de an în Dortmund, m-am întors în România, nu reușisem să mă integrez. Apoi, în facultate, am plecat cu o bursă Erasmus în Danemarca. Am depus și acolo eforturi, am luat și cursuri de limbă. Dar e ceva în felul de a fi al nordicilor cu care nu m-am obișnuit deloc. Sunt tot timpul politicoși, au un zâmbet pe față valabil pentru orice, nu știi niciodată ce gândesc cu adevărat. Nici în Siria, când m-am întors în primăvară cu ajutoarele, nu m-am mai simțit acasă. Nu mai recunoșteam pe nimeni, iar peisajul era dezolant. În România, în schimb, simt că mi-am găsit, în sfârșit, locul. Călătoresc des cu munca la Rădăuți și la Timișoara. Dar de fiecare dată când sunt acolo, mi se face dor să mă întorc acasă. Acasă, adică aici, la Sibiu.
Ati si capatat un post atit de important ! Vai ce ne bucuram ca ati venit la noi, in timp ce noi am plecat…Slugi…