– Uneori, când dovezile scrise lipsesc, istoria își caută urmele în tradițiile vechi, populare. Mitul pâinii, identic pe malul Mării Baltice și în Carpați, este un argument important, pentru cei care cred în rudenia dintre lituanieni și români. O poveste nedezlegată, începută printr-o masivă migrație a dacilor către nord. Și pe care noi am dorit s-o aflăm de la surse, pornind într-o fascinantă călătorie, către tărâmul Țărilor Baltice –
Cuptorul cu minuni

În curtea casei bunicilor, lângă bucătăria de vară, se afla un cuptor cu lemne, tencuit cu lut şi văruit în alb. Copil fiind, cuptorul îmi părea uriaş, iar bunica – o preoteasă a unui zeu, când băga la copt pâinea sau colacii de sărbătoare. Cu o știință supremă, împingea aluaturile până spre fundul cuptorului, pe jarul mărunt şi strălucitor ca un covor de rubine. Nu aşteptam mult până ce aerul se umplea de mirosul aţâţător al bunătățurilor puse la copt, care pe noi, copiii, ne făcea să alergăm în jurul cuptorului până ce uşiţa de metal era trasă într-o parte, lăsând să se vadă pâinea aurie, plăcintele rumenite sau cozonacii pântecoşi şi aburinzi. Când, cu aceleaşi mişcări ritualice, bunica scotea pe lopată copturile, ne frigeam degetele în graba de a rupe câte-un coltuc. Cel mai des, cocea pâine neagră. A trecut ceva vreme până să înțeleg că, pentru bunica, pâinea era sfântă şi a o face era un fel de a-i sluji lui Dumnezeu.
Fetița pedepsită

Îi istorisesc toate acestea unei femei scunde şi plinuţe, cu ochi vii şi o bunăvoinţă rară, dovedită şi de zâmbetul care nu-i părăseşte chipul. Se numeşte Elvyra Varniene şi este specialista în tradiţii legate de pâine a Muzeului Naţional al Lituaniei, din Vilnius. Ea cunoaşte ca nimeni alta străvechile obiceiuri populare din ţinuturile acestea domoale, pline de lacuri şi păduri de mesteceni şi pini, de la Marea Baltică. Le ştie nu doar din cărţi, ci și din propria familie. O întreb dacă amintirile mele au ecou și în memoria ei. Zâmbește. „Vreți să vă spun eu mai departe povestea? Haideți într-un loc liniștit”.
Prima imagine care-i vine în minte Elvyrei: era micuţă, abia învățase să mănânce singură şi a scăpat o bucată de pâine pe jos. Mama a ridicat-o imediat de pe podeaua de scânduri, a suflat asupra ei, ca şi cum ar fi descântat-o şi, apropiind-o de faţa copilei, i-a spus să-şi ceară iertare de la pâine, înainte de a o mânca. I-a spus copilei că pâinea e vie, că are viaţa ei, iar viaţa ei este să dea mai departe viaţă, să aducă îndestulare şi bucurie între oameni. De atunci, Elvyra nu a mai lăsat să-i scape pe jos nicio firimitură de pâine şi nu a luat nicio felie mai mult decât putea mânca, din coşul de nuiele, acoperit cu ştergar.
Mă priveşte dintr-o parte, cu ochii mijiţi, când o întreb dacă toţi lituanienii sunt aşa de evlavioşi cu pâinea, sau numai familia ei. Adică, vreau s-o încerc? La lituanieni, pâinea e mai preţioasă decât aurul, după cum spune un proverb. „Fără iubire nu există pâine, dar pâinea este cea care hrănește iubirea casei”. Elvyra ştie o mulţime de alte zicale despre pâine, care arată cât de mult contează ea pentru baltici. Cum e şi aceasta: „Mai bine o pâine neagră în casa ta, decât mese bogate în casă străină”. Seamănă cu un proverb românesc: „Fie pâinea cât de rea, tot mai bine-n ţara ta!”. În Lituania, pâinea e prezentă și în ritualurile de nuntă. Mireasa făcea o pâine neagră, de secară, pe care o plămădea cu propriile lacrimi, în ajunul cununiei, pentru a o dărui musafirilor. Mirii înşişi erau întâmpinaţi la nuntă de către părinţii lor, cu pâine şi sare, ca simbol pentru bunăstarea şi fericirea tinerilor căsătoriţi. Pâinea simbolizează soarele unei familii – fertilitatea şi bucuria. Aşa încât, în Lituania, obiceiurile legate de ea sunt aproape la fel de importante ca slujba din biserică.
Botezul pâinii

O ascult pe Elvyra, iar privirea mi se mută de pe odăile ţărăneşti reconstituite în muzeul din Vilnius, spre fereastră. Acolo poate fi un înger translucid, prin care se vede turnul vechii cetăţi a orașului, mândria lui de-acum şi dintotdeauna. Îngerul îmi face semn să-l urmez prin puterea gândului, peste plaiurile înverzite dimprejurul orașului, prin pădurile albe de mesteceni, până în câmpurile de grâu şi secară, strălucitoare ca aurul, în bătaia soarelui, şi grele de rod, până dincolo de spuza albăstrie ce tiveşte uriaşele întinderi de grâne, până acolo unde case făcute din bârne de lemn şi acoperite cu şiţă adăpostesc oameni cu o limbă neobişnuită, în care se amestecă, uneori, câte un cuvânt românesc. Să fie oare adevărate spusele istoricilor despre rudenia dintre lituanieni și români? Ce-i drept, ne aflăm foarte aproape de „Marea getică”, așa cum se numește ea până azi…
Pâinile împietrite

Şi se face că e dimineaţă, o dimineaţă de vară clară, abia ieşită din baia de rouă. Şi se face că stăpâna casei bate din palme și spune: „Copii, sculaţi, azi coacem pâine!”. Nu oricui îi este dat să facă pâine, ci numai femeii care ţine familia. Şi mama scoate dintr-o covată acoperită cu un ştergar alb, de in, aluatul frământat de cu seară. Îl rupe în bucăţi mari şi îl netezeşte cu mâinile umede, după forma ovală a lopeţii de băgat pâinea în cuptor. Jarul e gata, pregătit doar cu lemn de mesteacăn şi de frasin, tăiat pe lună plină şi uscat timp de un an. Mama crestează o cruce pe fiecare bucată de aluat, o pune în cuptorul aşternut cu frunze lungi şi destul de late, ca să nu se ardă pâinea pe fund, şi mai spune o rugăciune. Darul pâinii nu se obține oricum. Din izbânda ei face parte pacea și armonia familiei. Unde nu există înțelegere, pâinea închide în coaja ei zarva şi zâzania casei şi devine ca piatra, de nemâncat. „Pâini din acestea, sub formă de plăcinte de piatră, veți vedea peste tot, la răspântii, dacă veți fi atenți”, spune Elvyra. Bătrânii se mai închină în fața lor, cerându-și iertare pentru că n-au fost curați și vrednici în tinerețe. Se rușinează de câte ori întâlnesc o pâine împietrită în drum. Și se străduiesc pentru fapte bune.
Colțul botezului

Cât mama împlinește în curtea casei ritualul coacerii pâinii, tatăl stă așezat pe marginea patului, tăcut, cu mâinile sprijinite pe genunchi, ca un preot care aşteaptă să i se aducă ofranda. După un timp, când aerul începe să miroasă a pâine fierbinte, se mută la întretăierea dintre laviţele din jurul mesei, către răsărit, în „colţul botezului”. Se apropie momentul sacru. Mama scoate pâinea din cuptor şi pe prima i-o aduce în casă, tatălui. Este întâia pâine din grâul cel nou. Şi trebuie „botezată”. Tatăl rosteşte cuvinte pe care Elvyra nu le înţelege. Frânturile unei rugăciuni străvechi. Pâinea nu se mănâncă fără rugăciune, dacă vrei să ai mereu liniște în cămin şi să fii ocrotit de rele. Într-un final, tatăl ia cuţitul de pe masă şi taie o felie groasă, de-a latul, pe care i-o dă celei mai bătrâne femei din casă, bunica Elvyrei. A doua felie este primită de mamă, iar celelalte, de către copii. De se va întâmpla să vină acum vreun vecin, o cunoştinţă sau un drumeţ obosit, în căutare de adăpost, capul familiei îi va da şi lui o felie din pâinea încă aburindă, pecetluind astfel un legământ al prieteniei: căci cei care mănâncă dintr-o pâine vor fi ca fraţii. De ziua Sfintei Agata, când altădată strămoşii o serbau pe zeiţa Gabija, ocrotitoarea focului, pâinea cea nouă va fi sfinţită în biserică şi toţi bărbaţii familiei vor primi câte o părticică, pentru a fi ocrotiți de pericole, în călătoriile lor. Din aceeaşi pâine va fi adusă o bucată şi acasă, pentru ca să fie stinse incendiile cu ea, pentru a vindeca rănile infectate sau spre a-i linişti pe copiii bolnavi de sperieturi. Și cât este, încă, nesfințit și crud, femeile din Lituania folosesc aluatul de pâine ca… leac. Tămăduiesc cu el rănile și copturile, durerile de cap și de șale, îl folosesc ca mască pentru frumusețea obrazului… Un ritual însoțit de descântece ale căror sensuri au fost pierdute, și se mai rostesc doar cuvintele „Credințele vechi sunt foarte puternice în Lituania”, spune Elvyra. „Noi trăim și acum în tradiție. Circulăm pe autostrăzi, dar pâinea ritualică se coace ca acum o sută de ani”.
Frați într-un bob de grâu

Revin în realitatea Muzeului Naţional al Lituaniei, trezit de gălăgia unui grup de turişti, care vorbesc tare și fotografiază tot. În faţa mea, Elvyra Varniene este la fel de scăpărătoare precum am lăsat-o. Dacă tot e să ne refugiem din calea zgomotoşilor vizitatori, îmi propune să intrăm într-o cameră specială, unde, din când în când, copiii sunt învăţaţi să facă, să mănânce şi să preţuiască pâinea. Lor li se întâmplă ceva asemănător cu „visul” prin care am trecut și eu. Nu fac pâine cu adevărat, ci trăiesc prepararea ei prin… imaginație. „Nu e aşa că miroase frumos pâinea, copii?” – întreabă Elvyra Varniene, iar ei vor închide ochii, vor inspira adânc și vor simţi cu adevărat mirosul de pâine abia scoasă din cuptor.

Muzeografa îmi face și mie o scurtă demonstraţie: se preface, prin gesturi, că macină făina, învârtind o mică piatră de moară, apoi că o cerne, mișcându-şi brațele în stânga și-n dreapta, o frământă cu maia naturală şi apă, o lasă la crescut, în timp ce îngână un mic cântecel, îi dă formă, o ia pe lopată şi o bagă în cuptor, râde și bate din palme, după care scoate o pâine al cărei abur se risipește în încăpere. Pot jura că îl simt! După cum simt aievea și gustul feliei de pâine pe care Elvyra mi-o întinde râzând. Se bucură că îmi place și scoate tot felul de interjecții de încurajare. Dar lecția despre pâine nu s-a sfârșit. Brusc, Elvyra devine aproape severă, când îmi spune că pâinea nu este doar dar de nuntă, ci și ritual de moarte și îngropăciune. „În Lituania există obiceiul ca, în ajunul Crăciunului, să se lege câinii în lanț, pentru ca morții să poată veni acasă, ca să se spovedească lângă ai lor. Pe masa din camera mare de musafiri, punem pâine și apă, ca să se poată hrăni îndestul”.
Întreb dacă lituanienii își îndestulează morții doar de Crăciun, sau și de Paști, când, așa cum se întâmplă la noi, se fac pomeni la morminte, pentru ca oamenii să se ospăteze împreună cu morții, să-l și slăvească pe Hristos la un loc.
Elvyra mă privește ca-n vis și-mi spune mai departe povestea, cu gura ei:

„Și când moare un om, se pune-n fereastra casei un pahar cu apă și o bucată de pâine, pentru ca sufletul mortului transformat, adesea, în pasăre, să aibă ce mânca”.
– Patruzeci de zile, cât rătăcește în jurul casei…
– Da, pentru că apoi se desprinde de lumea asta și se mută în lumea de dincolo…
Tăcem amândoi, emoționați de felul în care ni se leagă cuvintele. Spunem aceeași poveste, în alte limbi. Apoi Elvyra Varniene bate din palme, ca în fața unei descoperiri:
– Frați într-un bob de grâu! Râde bucuroasă, îmi face cu mâna și se pregătește să coacă iarăși o pâine imaginară, pentru un grup de turiști japonezi.