„Face un teatru altfel, face un teatru altcum”, scriau despre el cronicarii, cu 50 de ani în urmă. Dar exact când spectacolele lui începuseră să stârnească valuri de aplauze, situația politică l-a împins să emigreze. Azi, Niky Wolcz trăiește și predă la Frankfurt, în Germania, după ce timp de peste două decenii a colaborat ca regizor și profesor cu teatre și universități prestigioase din SUA, Franța, Elveția, Austria. De vorbă cu un mare regizor al scenei internaționale, care nu și-a dorit niciodată să părăsească România.
– Domnule Wolcz, de unde se trage numele pe care-l purtați?
– E șvăbesc. Familia bunicilor e originară din Franconia, din Germania. A emigrat în Banat pe vremea Mariei Terezia. La sfârșitul secolului 18, bunicul s-a mutat în SUA, la Saint Louis. Tata s-a născut acolo, dar după doi ani, bunicul s-a îmbolnăvit și a ținut să se întoarcă în țară. Apoi a venit războiul și au decis să rămână în Banat. Se simțeau mai ocrotiți acolo, fiindcă erau parte din Austro-Ungaria.
– Aveați deci în sânge ușurința de a călători.
– În familia mea sunt mulți oameni care au plecat. Dar când eram foarte tânăr, nu mă gândeam deloc să emigrez. Moda asta a plecării a venit mult mai târziu, când situația politică în România se deteriorase, iar statul german a decis să răscumpere familiile de nemți. Atunci au început să plece, familie după familie, și am decis și noi să facem asta. Eu am fost primul. Era în ‘75.
– Erați tânăr actor. Ce viață artistică lăsați în urmă la București?
– Una foarte efervescentă. La Institutul de Teatru, unde eram proaspăt aterizat de la Timișoara, se crease o comunitate fantastică. Eram coleg cu Andrei Șerban, cu Aureliu Manea, cu Ivan Helmer, cu Ovidiu Schumacher și Florian Pittiș. Noua regie luase avânt, datorită lui Liviu Ciulei, care preluase Teatrul Bulandra și inițiase spectacole extraordinare. I-a luat alături pe Lucian Pintilie, pe Radu Penciulescu, pe Lucian Giurchescu, pe David Esrig. Dar noi i-am mai prins și pe greii generației precedente: pe George Vraca, pe Alexandru Giugaru, pe Birlic, care erau teribili. Erau enorm de multe talente pe metru pătrat, se năștea atunci un fel nou de a face teatru. Aveam acces la spectacole extraordinare. Păstrez amintiri foarte fericite din perioada studenției. Chiar mă simțeam ocrotit, parcă primeam de la univers numai cadouri.
– Și cum s-a frânt tot entuziasmul ăsta, de ați decis să plecați?
– După ce am fost angajat la Bulandra, am repetat „Revizorul”, „Așteptându-l pe Godot” și „Furtuna”, vreme de patru ani, și niciunul dintre spectacole nu reușea să ajungă la premieră. Cădeau mereu la cenzură. Aproape că nu se mai putea lucra. Liviu Ciulei plecase, Andrei Șerban era în SUA, Lucian Pintilie se mutase în Franța, David Esrig se mutase în Germania. Eu nu voiam să plec, dar voiam să lucrez, iar afară puteam. Ieșeam constant în turnee, dar nu rămâneam. Până când au plecat toți, și atunci am decis să rămân și eu în Germania.
– Cu regrete?
– Multă vreme am sperat că mă voi întoarce. Și m-am și întors de câteva ori la rând, din nostalgie, dar de fiecare dată am fost dezamăgit. Găseam oameni tot mai disperați, care se agățau de mine și-mi spuneau: „Vreau și eu să plec. Cum să fac? Zi-mi, tu cum ai făcut?” M-am lăsat tot mai prins de noua mea viață. Și m-am convins că nu mai am ce căuta înapoi.
– În Germania v-ați adaptat ușor?
– Nu pot să spun că mi-a fost greu. Mi-a fost puțin teamă, pentru că plecam dintr-o țară unde eram angajat la Institutul de Teatru, ca asistent al lui Esrig, eram angajat și la Bulandra, jucam și la Național, făceam și filme. La 30 de ani, trebuia s-o iau de la zero. Dar în teatru, oricum o iei mereu de la zero. Iar eu am avut mai degrabă noroc. N-a trebuit să fac audiții, să mă prezint prin nu știu câte părți, fiindcă propunerile curgeau, venea un angajament după celălalt, spectacolele pe care le făceam erau cartea mea de vizită. Greutățile țineau mai degrabă de faptul că trebuia să mă tot mut din loc în loc. Apoi, Occidentul m-a impresionat, m-a sedus din multe puncte de vedere. Dar m-a și decepționat. Nu că aș fi fost eu briliant la școală, chiar n-am fost, dar românii aveau atunci o educație mult mai solidă. Am rămas deseori surprins că actorii cu care lucram în Vest nu cunoșteau lucrări clasice. Nu reușeau să facă conexiuni, fiindcă le lipsea cultura generală. Erau în schimb obsedați de cotidian și de politic. Metafizica le era suspectă, nu căutau substratul spiritual, pur și simplu, nu auzeau ce e în subtext. În anii aceia, până și spectacolele lui Beckett, care sunt atât de pline de mister, erau interpretate tot în cheie politică.
– Domnule Wolcz, ați avut norocul să nu plecați singur, ci cu soția dvs., Ursula Nussbächer, actriță și ea. A ușurat asta lucrurile?
– Bineînțeles că m-a ajutat, mai ales că Ulla a primit prima angajament, a făcut audiție la un teatru unde lucra și domnul Ciulei și a semnat un contract pe trei ani. Știam că, cel puțin, avem unde sta. Iar apoi au început să curgă contractele și la mine. Și a fost bine.
– Pare că e o dragoste care învinge și timpul, și granițele…
– În 50 de ani, am fost aproape în fiecare zi împreună, și la teatru, și acasă, și la școală. Ne-am cunoscut la București, deși amândoi suntem nemți, eu din familie de șvabi, ea din familie de sași. Practic, ea e inamicul. (râde) Între șvabi și sași există o mai veche concurență istorică, sașii se consideră mai nobili, mai elitiști, fiindcă sunt mai vechi pe pământurile astea, acum 600 de ani aveau deja citadelele lor.
– Copii aveți?
– Nu, am tot amânat, până când nu s-a mai putut. Am și lucrat imens de mult amândoi, am avut în comun meseria asta și pasiunea pentru teatru, și astea ne-au legat.
– O viață întreagă dedicată teatrului! Totuși, cum faci să nu te plictisești, cum te reinventezi? Din ce vă încărcați, domnule Wolcz?
– Inspirația se hrănește în dialog cu alții. Din obsesia asta că ceva ce tocmai ai descoperit va putea fi folosit cândva într-un spectacol, că o idee pe care o ai într-o zi va fi realizabilă pe scenă. N-am căutat niciodată inspirația, a venit singură la mine. Citesc destul de mult. Ascult muzică, mai ales operă și muzică clasică. Am o colecție uriașă de CD-uri. Mă plimb. Eu mereu m-am mișcat mult, încă fac constant anumite antrenamente. Plimbările sunt ca niște contemplări, sunt un timp de reflecție. Mereu pe același traseu, până la râu și până la pod.
– Dar unde locuiți acum?
– Lângă Frankfurt. Timp de 14 ani, am predat și montat la Frankfurt, și atunci ne-am stabilit aici, să fim aproape. Suntem înconjurați de pădure și e foarte plăcut.
– Cu nemții adevărați cum vă împăcați?
– Cu ăia reci, calculați și distanți, nu m-am prea împrietenit. M-am împrietenit doar cu cei călduroși, care-mi seamănă.
– Dar exilat v-ați simțit vreodată?
– Nu, deși am trăit ani de zile în geamantan, în săli de repetiții, în apartamentele teatrelor, în apartamentele universităților, peste tot pe unde eram invitat. Așa trăiesc regizorii, mereu pe drumuri. Am stat patru ani în Germania, apoi ne-am mutat în Elveția, apoi în Statele Unite… Dar peste tot pe unde am fost, am trăit ca un oaspete. Și statutul de oaspete e unul foarte plăcut.
– Și acasă unde mai era?
– Acasă era acolo unde plăteam facturi. (râde) Greu de spus. Când trăiam la New York, trăiam așa de intens, că uitam cu totul că avem o casă la Frankfurt. Apoi, reveneam la Frankfurt și reluam lucrurile de unde le lăsasem, iar New Yorkul părea ceva foarte îndepărtat. Casa e tot ce port cu mine și nu port foarte multe. Obiceiurile se schimbă, de la oraș la oraș. În New York, nu am avut niciodată mașină, aici la Frankfurt am două.
– În România vă mai întoarceți?
– Vin uneori la București, deși ultima oară l-am găsit cam aglomerat pentru gustul meu. Am căutat să fiu aproape la toate edițiile Festivalului de Teatru din Sibiu. Iar la Timișoara, mă întorc cu plăcere de fiecare dată. Primăvara asta am revenit, de pildă, pentru un workshop. Mă bucur să revăd mai ales locurile legate de copilărie: școala, biserica, teatrul.